美しい思い出に
今なんていったの
你現在到底是怎樣
他のこと考えて
還在考慮著其他的事情嗎
君のことぼんやり見てた
看看你現在的樣子我開始有點糊塗搞不懂了
好きな人はいるの
你現在有喜歡的人嗎
答えたくないなら
如果不想回答的話
きこえないふりをすればいい
你就假裝沒有聽到的樣子那樣也沒關係
君を抱いていいの
能否讓我擁抱你
好きになってもいいの
能否讓我喜歡你
君を抱いていいの
能否讓我擁抱你
心は今どこにあるの
你的心現在流落在何方
ことばがもどかしくて
我的話語有些焦躁不安
うまくいえないけれど
無法很好地表達
君のことばかり気になる
但是對於你的一切我可是比誰都還要在乎
ほらまた笑うんだね
看吧! 你又在那樣地笑著
ふざけているみたいに
表情中似乎帶著挑逗的意味
今君の匂いがしてる
此刻的你身上散發著迷人的香味
君を抱いていいの
能否讓我擁抱你
好きになってもいいの
能否讓我喜歡你
君を抱いていいの
能否讓我擁抱你
夏が通りすぎてゆく
夏天就要過去了
ああ時は音をたてずに
啊啊時間不帶任何響聲地
ふたりつつんで流れてゆく
圍繞著你我靜靜地流逝
ああそうだね少し寒いね
是啊! 天氣變得有點冷
今日はありがとう
謝謝你今天為我做的一切
明日會えるね
明天我們還會再見面嗎
何も聞かないで
不要聽到
何もなにも見ないで
不要看到
君を悲しませるもの
讓你感到悲傷的東西
何も何も見ないで
任何都不要看到
君を抱いていいの
能否讓我擁抱你
心は今どこにあるの
你的心現在流落在何方
君を抱いていいの
能否讓我擁抱你
好きになってもいいの
能否讓我喜歡你
愛を止めないで 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
愛を止めないで | オフコース | 愛を止めないで |
美しい思い出に | オフコース | 愛を止めないで |