迎面拂來不冷不熱的風
なまぬるい風に吹かれながら
遙望著東京的天空
突然想起住在遠方的您
東京の空眺めてたら
最近還好嗎
為追逐夢想而離開家鄉
遠くで暮らしてるあなたの事を
您目送我離開的那年春日
您對不可靠的我說不要做讓自己後悔的事情
ふっと思い出す元気ですか?
您那溫柔的話語帶給我溫暖您當初的笑容
我一直銘記在心從來未曾忘卻
夢を追いかけて離れた街
現在發自內心道聲謝謝
我太沒用總是帶給您困擾
見送ってくれたあの春の日
好幾次您在我面前哭泣
我不夠坦率老是挨您的罵
頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と
即使這樣您也依舊愛著我
到了現在我終於明白
優しい言葉溫もりその笑顔
當初您那句話真正的意義
感到辛苦的時候就回來吧無論何時
ずっと覚えてるよそして忘れないよ
您總是站在我的這一邊
讓您為我擔心默默支持我
今心からありがとう
現在發自內心道聲謝謝
再怎麼還都還不清
出來が悪くていつも困らせた
只想傳達我的感情與敬意
不可靠的我也一點點成熟
あなたの涙何度も見た
接下來就由我來當您的依靠吧
您也已經一把年紀了請輕鬆的生活吧
素直になれずに罵聲を浴びせた
我已經沒問題了
能夠成為您的孩子真的太好了
そんな僕でも愛してくれた
現在我能挺起胸膛將這句話直接說出
現在的我有成長為您理想中的我嗎
今になってやっとその言葉の
會開始考慮這種事情
現在發自內心道聲謝謝
本當の意味にも気づきました
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
いつも僕の味方でいてくれた
心配かけたこと支えてくれたこと
今心からありがとう
返しても返しても返しきれない
この感謝と敬意を伝えたい
頼りなかった僕も少し大人になり
今度は僕が支えていきます
そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください
僕ならもう大丈夫だから
あなたの元に生まれ本當によかったと
今こうして胸を張って言い切れる
あなたの願うような僕になれていますか?
そんな事を考える
今心からありがとう