離さないこのまま時が流れても
就這樣永不分離任憑時光流逝
ひとつだけ小さな赤い燈を
那僅有的一盞紅色小燈
守り続けていくよ
我會繼續守護下去的喲
喜び悲しみ心ゆがめても
歡喜、悲傷就算有時扭曲了心靈
寒がりな二人を暖めて
仍然溫暖著怕冷的我倆
無邪気なままの熱で
以那天真依舊的熱情
為熙熙攘攘(紛飛亂舞)的聲浪所湮滅
亂れ飛ぶ聲にかき消されて
縱使就快溶入咖啡的漩渦中
コーヒーの渦に溶けそうでも
你仍從搖曳不定的遊絲那端
ゆらめくカゲロウの向こうから
朝我伸出了手
君が手を伸ばしたら
永不分離只要溫柔地緊緊擁著你
世上一切都能拋諸腦後喔
離さない優しく抱きしめるだけで
在這滿布塵埃的街道
何もかも忘れていられるよ
做了一個對誰都不能說的夢
ほこりまみれの街で
就算我用快要分崩離析的語彙
一五一十全盤傾吐出來
誰にも言えずに夢見ていた
你也只是莞爾一笑吧…
くずれ落ちそうな言葉さえ
就這樣永不分離任憑時光流逝
ありのまますべてぶつけても
那僅有的一盞紅色小燈
君は微笑むかなあ…
我會繼續守護下去的喲
歡喜、悲傷就算有時扭曲了心靈
離さないこのまま時が流れても
仍然溫暖著怕冷的我倆
ひとつだけ小さな赤い燈を
以那天真依舊的熱情
守り続けていくよ
喜び悲しみ心ゆがめても
寒がりな二人を暖めて
無邪気なままの熱で