Drowse (2014 Remaster)
It's the sad-eyed, goodbye, yesterday moments I remember
你那悲哀的眼神再見吧昨日情景歷歷在目
It's the bleak street, weak-kneed partings I recall
就在這荒涼的街上依依惜別的情景歷歷在目
It's the mistier mist
霧靄沉沉
The hazier days
多麼迷濛的霧天
The brighter sun
太陽明媚時
And the easier lays
日子更加從容
There's all the more reason for laughing and crying
你會有更好的理由大哭大笑
When you're younger and life isn't too hard at all
當你青春年少時生活並不那麼艱難
週日的午後總是愜意的小憩
It's the fantastic drowse of the afternoon Sundays
但卻讓你百無聊賴以致淚水縱橫
That bored you to rages of tears
無休止的苦苦哀求只會浪費你所有的美好時光
The unending pleading, to waste all your good times
在你步入中年時的想法中
In thoughts of your middle aged years
總會有人告訴你做任何事情都是驚人的整齊劃一
It's a vertical hold, all the things that you're told
但對平民英雄而言這些都等同於狗屁
For the everyday hero it all turns to zero
總會有更好的理由去決定生死
And there's all the more reason for living or dying
當你青春年少時你的麻煩簡直微乎其微
When you're young and your troubles are all very small
走到大街上去
我們小伙伴召集碰頭
Out here on the street
無休無止地在人行道上你追我趕以致鞋子磨破
We'd gather and meet
但與此同時
And scuff up the sidewalk with endlessly restless feet
我們拓寬了我們的眼界
And half of the time
我們在桌球房裡學到的比在學校裡學到的都多
We'd broaden our minds
咀嚼著從市裡弄來的口香糖
More in the poolhall than we did in the schoolhall
望著五彩斑斕的夜景燈光下盡情玩樂
With the downtown chewing-gum bums
從來不願像隔壁家的孩子那樣討人喜歡
Watching the nightlife, the lights and the fun
總是覺得我會和別人不一樣
但對於一個小鎮男孩想出人頭地並非易事
Never wanted to be the boy next door
一點也不容易啊
Always thought I'd be something more
想得很美一做全錯
But it ain't easy for a smalltown boy
全身而退似乎很容易
It ain't easy at all
無數光怪陸離的點子湧進我的睡夢中
Thinkin' it right , doin' it wrong
我甚至想我會打個荷包蛋給自己當早餐
It's easier from an armchair
Waves of alternatives wash at my sleepiness
Have my eggs poached for breakfast I guess