A Winter's Tale (2011 Remaster)
It's winter-fall
冬天來臨
Red skies are gleaming - oh -
微亮的紅色天空
Sea gulls are flying over
海鷗在頭頂盤旋
Swans are floatin' by
天鵝漂浮在水面
Smoking chimney-tops
煙囪上升起煙霧
Am I dreaming?
我在做夢嗎
Am I dreaming?
我在做夢嗎
The nights draw in
夜色降臨
There's silky moon up in the sky - yeah -
柔和的月色灑滿天空
Children are fantisising
孩子們嬉笑玩耍
Grown-ups are standin' by
大人們站在一邊
What a super feeling
這是多麼奇妙的感覺
Am I dreaming?
我在做夢嗎
Am I dreaming?
我在做夢嗎
woh-woh-woh-woh
So quiet and peaceful
寧靜柔和
Tranquil and blissful
恬美喜悅
There's a kind of magic in the air
空氣中瀰漫著某種魔力
What a truly magnificent view
多麼美麗的一幅畫卷
A breathtaking scene
令人窒息的景色
(With the dreams of the world)
這個世界的美夢
(In the palm of your hand)
就在你的掌心
溫暖火爐邊的閒談
A cosy fireside chat
漫無邊際,無所顧忌
A little this, a little that
充滿歡樂的笑聲
Sound of merry laughter skippin' by
柔和的雨輕敲著我的臉
Gentle rain beatin' on my face
多麼非凡奇特的地方啊
What an extraordinary place!
孩子的夢想
(And the dream of the child)
就是人類的希望
(Is the hope of the man)
這一切是多麼的美麗
It's all so beautiful
就像畫在天空的風景畫
Like a landscape painting in the sky - yeah -
山脈高聳入雲
Mountains are zoomin' higher - mm -
小女孩喜極而泣
Little girls scream an' cry
我的世界不停旋轉
My world is spinnin' and spinnin' and spinnin'
這一切難以置信
It's unbelievable
讓我頭暈目眩
Sends me reeling
我是在做夢嗎
Am I dreaming?
我是在做夢嗎
Am I dreaming?
原來這就是天堂
Oooh - it' a bliss.