we sleep in pairs
Each night I lay beneath the Earth
每晚躺在大氣層之下
I am tired of feeling powerless
我厭倦了這無助感
With no edge and no reflected light
無邊無際的黑暗中
There is something in the way of us
前方有什麼在等著我們
現在先別哭一切都會變好的
Don't cry now, all the wheels will turn
萬里晴空會出現的
There'll be bluebirds over you and I
當我們被電死後
With black brains, they'll come to save our lives
他們就會帶著攝像機來拯救我們
As our flesh becomes electrified
我們相伴入睡等待著
We sleep in pairs, just waiting
你能帶我走嗎?
Can you take me away?
你能停止謊言嗎?
Can you stop with the lies?
你不顧一切了嗎?
Are you desperate?
是的我想我不顧一切了
Yes I think I'm desperate...
什麼是我最好的賭注?
What's my best bet?
在你的臨終之榻上?
On your deathbed?
是的我已經奄奄一息
Yes I'm on my last legs...
接著你也不顧一切了
Then you're desperate
引燃我吧天堂之鳥
不要害怕不要閉眼
Blaze on me, bird of paradise
姐妹們讓希望存活
Don't be fearful, don't you close your eyes
在他們察覺之前我們一定可以逃離
Oh sister, keep the hope alive
我要求你來治愈我
We can run before they realize
你能帶我走嗎?
I'm asking you to heal me
你能停止謊言嗎?
Can you take me away?
你不顧一切了嗎?
Can you stop with the lies?
是的我想我不顧一切了
Are you desperate?
什麼是我最好的賭注?
Yes I think I'm desperate...
在你的臨終之榻上?
What's my best bet?
是的我已經奄奄一息
On your deathbed?
接著你也不顧一切了
Yes I'm on my last legs...
你能帶我走嗎?
Then you're desperate
你能停止謊言嗎?
Can you take me away?
Can you stop with the lies?