Zero Pharoah
You tell me there's a Pharaoh in town,
你說小鎮裡有個暴君(政客)
And now the town has gone to the dogs.
所以現在被各種開發利用
You tell me he's a household name,
你說就算沒有人有家可歸
Only no-one has a house any more.
他仍擁有王室之名
你說有方法可以永生
You tell me there's a way to cheat death,
你說你是怎樣讓他為所欲為
and how you let him do what he wants.
你肯定說他永遠不會錯
I bet you say he never does wrong,
我不知道你為什麼這麼肯定
I don't know why you say it so much.
如果新一代人終於推翻了暴君
為什麼你還想復辟?
If all your children made it out alive,
把你的君主扔進垃圾袋帶走
why would you ever go back?
為什麼你就不能獨立思考?
Take your Pharaoh, put him in a black sack,
你們居住在維京長屋(屋頂像船底)
Why don't you see for yourself.
你們等待著被英烈祠召喚
當你獻祭的次數多了
You're living in an overturned boat,
說不定也會變成祭品
You're waiting for Valhalla to call.
如果新一代人終於推翻了暴君
But every time you try to give blood,
為什麼你還想復辟?
You somehow end up sucking it in.
把你的君主扔進垃圾袋帶走
為什麼不把他挫骨揚灰呢?
If all your children made it out alive,
給我把槍(我會給你把槍)
why would you ever go back?
當這些財富滾入你乾癟的口袋
Take your Pharaoh, put him in a black sack,
為什麼你要拒絕? 你會選擇拒絕嗎?
Why don't you smash him all up?
當你有權力消滅你所有的敵人
Give me the gun.
為什麼你要拒絕? 你會選擇拒絕嗎?
With all these riches boiling at your cold spit,
當這些人都成為你的走狗
Why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
為什麼你沒拒絕呢? 你會選擇拒絕嗎?
All this fire drenched over all of your foes
我會推翻你的君主把他扔進紅海
Then why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
我要成為這暴君!
And all those people laying down their whole lives
Why won't you ever say no? Would yoUE versa用no?<比如>ill break有人pharaoh and throw him int和red sea<比如>i’M gonna take IT myself!<比如>