Hapsburg Lippp
No making it easy now
不能便宜自己了
No making excuses now
不能推卸責任了
No matter whose bombs on your bus
不管車裡誰放的炸彈
Theyre making examples of us
都是在公然挑釁我們
**** your brother on the helipad
在直升機坪拖累弟兄(送醫途中)
If hes dead hes not a deadbeat dad
死了他孩子生活更好
I told you Im a highwayman
告訴過你我是攔路強盜
But your money isnt worth a damn
但是你的過路費不值錢
Im coming in cleaved in two
我掃蕩起來像把切肉刀
Youre coming up steam right through
你掃蕩起來像蒸汽機車
What happens to the gene pool now?
看看基因庫裡有何變化
Keep talking but it wont come out
說再多也不會如你所願(哈布斯堡王朝內部推崇近親聯姻)
Still learning how to walk and speak
還在學著走路和講話
Still learning how to use your beak
還在學用自己的鳥嘴
Still working on Maggies farm
還在替家族生意幹活
Still wanking with a robot arm
還在讓機器替你打炮
Im checking your name off my list
我要把你踢出我的名單
Im checking your name off my list
我要把你踢出我的名單
Im making up a reason to exist
我還要編個苟活的理由
Im checking your name off my list
我要把你踢出我的名單
Youre thinking that your wife is worth a lot
你覺得你妻子值不少錢
Im telling you your life is worth a yacht
我告訴你把她換艘艇吧
No matter whose knife in the dark
管他誰的刀子藏在暗處
No matter whose (God or no masters)
管他(沒有上帝和主人)(十九世紀末口號)
啊用你的哈布斯堡之唇(地包天)吻我吧寶貝
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
陛下你讓我緊張
Make me nervous
(沒有上帝和主人)
(No God and no masters)
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
陛下你讓我緊張
Make me nervous
(沒有上帝和主人)
(No God and no master)
跟隨我的聲音來到河邊,挑一個裹屍布
Come to the river now, pick yourself a bodybag
給我說說你的一天吧
Tell me all about your day
(沒有上帝和主人)
(No God and no masters)
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
陛下你讓我緊張
Make me nervous
(沒有上帝和主人)
(No God or no master)
不能便宜自己了
不能推卸責任了
No making it easy now
不管車裡誰放的炸彈
No making excuses now
都對我們是公然挑釁
No matter whose bombs on your bus
在直升機坪拖累弟兄
Theyre making examples of us
死了他孩子生活更好
**** your brother on the helipad
告訴過你我是攔路強盜
If hes dead hes not a deadbeat dad
但是你的過路費不值錢
I told you Im a highwayman
我掃蕩起來像把切肉刀
But your money isnt worth a damn
你掃蕩起來像蒸汽機車
Im coming in cleaved in two
看看基因庫裡有何變化
Youre coming up steam right through
說再多也不會如你所願
What happens to the gene pool now?
還在學著走路和講話
Keep talking but it wont come out
還在學用自己的鳥嘴
Still learning how to walk and speak
還在替家族生意幹活
Still learning how to use your beak
還在讓機器替你打炮
Still working on Maggies farm
我要把你踢出我的名單
Still wanking with a robot arm
我要把你踢出我的名單
Im checking your name off my list
我還要編個苟活的理由
Im checking your name on my list
我要把你踢出我的名單
Im making up a reason to exist
你覺得你妻子值不少錢
Im checking your name on the list
我告訴你把她換艘艇吧
Youre thinking that your wife is worth a lot
管他誰的刀子藏在暗處
Im telling you your life is worth a yacht
還在讓機器替你打炮
No matter whose knife in the dark
我要把你踢出我的名單
Sill wanking with a robot arm
我要把你踢出我的名單
Im checking your name off my list
我還要編個苟活的理由
Im checking your name off my list
我要把你踢出我的名單
Im making up a reason to exist
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
Im checking your name off my list
陛下你讓我緊張
(沒有上帝和主人)
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
Make me nervous
陛下你讓我緊張
(No God and no masters)
(沒有上帝和主人)
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
跟隨我的聲音來到河邊,挑一個裹屍布
Make me nervous
給我說說你的一天吧
(No God and no master)
(沒有上帝和主人)
Come to the river now, pick yourself a bodybag
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
Tell me all about your day
陛下你讓我緊張
(No God and no masters)
(沒有上帝和主人)
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
如果遍野的喪鐘都在等待著為誰而鳴
Make me nervous
你自己升起自己的斷頭台又如何呢?
(No God or no master)
如果遍野的喪鐘都在等待著為誰而鳴
我們來升起我們的斷頭台又如何呢?
If all the bells in all the land are waiting for a toll
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
Why dont you raise your guillotine?
陛下你讓我緊張
If all the bells in all the land are waiting for a toll
(沒有上帝和主人)
Why dont we raise our guillotine?
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
陛下你讓我緊張
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
(沒有上帝和主人)
Make me nervous
跟隨我的聲音來到河邊,挑一個裹屍布
(No God and no masters)
給我說說你的一天吧
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
(沒有上帝和主人)
Make me nervous
啊用你的哈布斯堡之唇吻我吧寶貝
(No God and no master)
陛下你讓我緊張
Come to the river now, pick yourself a bodybag
Tell me all about your day
(No God and no masters)
Ah, kiss me baby with your Hapsburg lip
Make me nervous