The Magic Is Gone
When you talked to me
當我們再一次交談時
It was late and I could see
也許一切都已經太晚
That your mind had closed its door, and was not like before
我發現你的心門已不向我敞開
Crowded with ideas
你不再是以前那個充滿著奇思妙想的少年
That I kept as souvenirs
而我卻一直把過去的美好都小心珍藏
From a long trip when I went
它們陪伴著我開啟了這一段漫長的旅途
To a new continent
終點是你心中那片未知的大陸
That was you for me to touch and to explore
探索你內心深處,觸碰你的孤獨
But did I deserve all that what I got more
時常我會問自己是否值得擁有這麼多
Now I think I reached the point where it does not make sense
當我抵達了旅途的終點,卻覺得這一切毫無意義
To pretend it's still the same and never ends
我假裝一切未曾改變,終點依然遙遠
And I had tried, so many times, to change your mind
我曾無數次試著讓你回心轉意
But I was wrong
但是毫無意義
When the magic has left, all illusions are gone, yes
當魔法消逝,所有的幻想都被現實擊碎
I had tried, so many times, to change your mind
我嘗試了很多次,想讓你回到從前的你
But I was wrong
但終究是徒勞
When the magic has left, all illusions are gone
當魔法消逝,一切都只是幻夢一場
Long ago my fear was that you would disappear
很久以前,我就開始擔心某一天你會不辭而別
Unannounced from here to there like a bird in cold air
悄無聲息的離開,像寒風中遷徙的候鳥
Still Im not prepared to give up the things we shared
我還沒準備好忘記我們共同擁有過的美好
I can see them under ice, much too cold to surprise
它們被掩埋在冰層下,太過冰冷
And when summer ever comes maybe we find
等到夏天到來,冰雪消融,也許我們可以再次回憶
All our letters which are true but never signed
那些飽含我們深情的信件,愛意卻從未傳遞
I still hope from time to time, you will surprise me from the heart
我一直希望你會像以前那樣,發自內心給我驚喜
Play some tricks on me to spoil my lazy mind
我們嬉笑打鬧,喚醒我慵懶的心
And I had tried, so many times, to change your mind
我曾無數次試著讓你回心轉意
But I was wrong
但是毫無意義
When the magic has left, all illusions are gone, yes,
當魔法消逝,所有的幻想都被現實擊碎
I had tried, so many times, to change your mind
我嘗試了很多次,想讓你回到從前的你
But I was wrong
也許我真的錯了吧
When the magic has left, all illusions are gone
當魔法消逝,一切都只是幻夢一場
手をつないで 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
The Magic Is Gone | 羊毛とおはな | 手をつないで |
手をつないで | 羊毛とおはな | 手をつないで |
falling | 羊毛とおはな | 手をつないで |