JE men的or帥
Je m'endors je m'endors et j'ai froid et j'ai faim
我睡著了,睡著了,又冷又餓
Le soleil est couché je suis bien loin d'la maison
太陽已下山,而我已離家好遠
Qu'avez-vous oui belle blonde?
你怎麼了,美麗的棕髮女孩?
Qu'avez vous oui belle brune?
你怎麼了,美麗的金發女孩?
Quand c'est tout pour la blonde et pa'rien pour la brune
當金發女孩佔盡好處
Quand c'est tout pour la blonde et pa'rien pour la brune
棕髮女孩卻一無所有
Ah les jeunes de Crowley sont toujours dans les ch'mins
啊!克洛伊的年輕人,總在鄉間小路上
Sont toujours dans les ch'mins a chercher à mal faire
總在鄉間小路上,尋找有什麼壞把戲可做
Avec la cruche au pommeau la ferraille dans les poches
她們帶著圓形水罐,口袋裡裝著廢鐵
Sont toujours dans les ch'mins à chercher à mal faire
總在鄉間小路上,尋找有什麼壞把戲可做
Sont toujours dans les ch'mins à chercher à mal faire
總在鄉間小路上,尋找有什麼壞把戲可做
Je m'endors je m'endors et j'ai froid et j'ai faim
我睡著了,睡著了,又冷又餓
Le soleil est couché je suis bien loin d'la maison
太陽已下山,而我已離家好遠
Bye bye belle blonde bye bye belle brune
再見,美麗的棕髮女孩!再見,美麗的金發女孩!
Quand c'est tout pour la blonde et pa'rien pour la brune
當金發女孩佔盡好處
Quand c'est tout pour la blonde et pa'rien pour la brune
棕髮女孩卻一無所有