precious
オレンジ色の陽が紺碧に落ちて
橙色的太陽沉入深藍色的海面
夕日が體を溶かすような
夕陽快將身體融化似的
天空和大海都被太陽浸染
空も海もまた太陽に染まる
全部身心都將融入其中似的
すべてが身を委ねるように
身後延伸的影子合二為一
後ろに伸びた影一つになる
逐漸消失的苦悶就這樣徹底嚥下
終わりゆく切なさもこのまま飲み込んで
波光粼粼的水面閃爍著夏之寶石
為兩人的回憶增添色彩
輝いた水面はキラキラ夏の寶石
終有一天我們眺望著不同的天空
二人の思い出色づかせていくよ
將黃昏的寂寞與那天的夢想重疊
そしていつか僕ら別々の空見つめて
若是閉上眼睛只聽見海浪的聲音
夕暮れの寂しさにあの日の夢重ねて
流水淙淙逃向遠方
瞼を閉じたら波の音だけが
被日曬的肌膚微風沁入
囁き遠くへ逃げていった
殘留些許痛感
一個人獨自佇立的身影不斷拉長
日に焼けた肌に少し沁みる風
在暮色降臨的海邊就這樣伴隨而去
痛みが微かに殘った
火燒雲就像愛哭鬼此刻一直深深烙印在這雙瞳孔裡
靜靜起伏的海浪晃晃悠悠地湧來
一人で佇む影ただ伸びてく
渺茫的思念也隨之推湧而去
暮れてゆく浜辺ごとこのまま連れ去って
但是終有一天我們眺望著不同的天空
泣き蟲の夕焼けを今「この瞳」ずっと「焼き付けとこう」
那天的黃昏就此深藏於心
終有一天我們眺望著不同的天空
穏やかに揺れてる波がユラユラ打ち寄せて
還會繼續尋找閃閃發光的寶石
儚い想いも押し寄せ運んでいくよ
だけどいつか僕ら別々の空見つめて
あの日の夕暮れこの胸にしまって
そしていつか僕ら別々の空を見上げて
キラキラ寶石また探し求めてゆくのさ