IF NOT FOR YOU
Dreaming of days, younger and free
那青春飛揚如夢的日子
Longing for summers of sun and of sea
面朝大海,擁抱夏日
Where are they now? Asleep in a dream
如今那些回憶沉睡在夢中
Memories like distant places I've been
如同深藏在遙遠的故地
Sometimes a cry, sometimes a laugh
然如珠清淚,或銀鈴笑聲
Brings back the past like an old photograph
皆讓舊日影像如老照片般浮現
Faded and worn, but clears as can be
它褪色刮花卻清晰如昨
Old recollections that always stay with me
那些回憶從未曾遠去
And somewhere in the memories I see only you
在那記憶的某處我只在乎你
Somewhere yesterday is a dream I know came true
昨日鴛夢也曾一時成真過
When I face the days I just don't know what I'd do
當我直面那些無所適從的日子
I'd be drifting like a ship with no sail
彷如漫無目的漂流的一葉輕舟
If not for you
如不是為你
Walks in the sand, strolls in the park
漫步白沙灘,閒逛園中路
Didn't the two of us dance in the dark
我倆如同在夜中翩翩起舞
Moments like those lost in a dream
記憶裡的日子失落於舊夢
Memories like distant faces I've seen
彷若故人容顏久未重現
Sometimes a storm, sometimes a dew
然時有疾風,忽而朝露
Some little some-things remind me of you
如此些微事物皆令我思君如故
Simple and kind, that was your charm
你的一顰一笑樸素親切
Now I must dream of when you were in my arms
我只想在夢中擁你入懷
And somewhere in the memories I see only you
在那記憶的某處我只在乎你
Somewhere yesterday is a dream I know came true
昨日鴛夢也曾一時成真過
When I face the days I just don't know what I'd do
當我直面那些無所適從的日子
I 'd be drifting faraway somewhere just to be with you
我只想度過萬千重洋飄向你的去處
And somewhere in the memories I see only you
在那記憶的某處我只在乎你
Somewhere yesterday is a dream I know came true
昨日鴛夢也曾一時成真過
WhenI face the days I just don't know what I'd do
當我直面那些無所適從的日子
I'd be drifting like a ship with no sail
彷如漫無目的漂流的一葉輕舟
If not for you
如不是為你
Even if you can't be here anymore
即使如今你已不在
You've given something to be thankful for
你的饋贈卻讓我感激不盡
You've touched my life in a way you don't know
你雖無心插柳卻令我心觸動
Shown me how love has the power to grow
告訴我愛有自然滋長的魔力
Forever
令我受用永久
And somewhere in the memories I see only you
在那記憶的某處我只在乎你
Somewhere yesterday is a dream I know came true
昨日鴛夢也曾一時成真過
When I face the days I just don't know what I'd do
當我直面那些無所適從的日子
I'd be drifting faraway somewhere just to be with you
我只想度過萬千重洋飄向你的去處
And somewhere in the memories I see only you
在那記憶的某處我只在乎你
Somewhere yesterday is a dream I know came true
昨日鴛夢也曾一時成真過
When I face the days I just don't know what I'd do
當我直面那些無所適從的日子
I'd be drifting like a ship with no sail
彷如漫無目的漂流的一葉輕舟
If not for you
如不是為你