ここにしか咲かない花
何も無い場所だけれど
這地方什麼都沒有
ここにしか咲かない花がある
但有隻在這兒開的花
心にくくりつけた荷物を
是個能將心理沉重負擔
靜かに降ろせる場所
靜靜卸下的地方
空の色映し出した
天空的顏色映在藍色的海面
瑠璃(るり)色の海遙かから聞こえる
遠遠的聽見
あなたの笑い聲は
你的笑聲
よく聴けば波の音でした
像波浪一樣好聽的聲音
如果注定要寂寞
寂しさ隠せずにいるなら
那麼讓我一個人承受就好了
一人になればいい
一直輕聲呼喚的
囁(ささや)くほどの聲で呼んでいるのは
總是同樣的名字
いつも同じ名前
那個優美的地方現在依然
沒有變你也還在等著我嗎?
あの優しかった場所は今でも
到最後一直笑著回頭看
変らずに僕を待ってくれていますか?
遠離的身影裡咬住了嘴唇
最後まで笑顔で何度も振り返り
現在心裡滿是寂寞的情緒
遠ざかる姿に唇噛み締めた
世界在濕潤的眼中變的模糊
今はこみ上げる寂寞(せきばく)の思いに
等著指尖將他拾幹
潤んだ世界を拭ってくれる
影子告訴我
指先を待っている
那兒不是只有悲傷
如果抬起頭回頭看
影が教えてくれるのは
會發現那兒也有曙光
そこにある悲しみだけじゃない
無數次的相遇和離別
うつむく顔を上げて振り返れば
還是無法分開
そこにある光に気付くだろう
對你的感情只會更多
在胸中綻放
同じ數の出會いと別れ
雨後的道路雖然滿是泥濘
でも割り切れなくて
為現在活在這裡留下證據
餘るほどの想い出をいつまでも
是眼淚讓受到摧殘的花
胸に咲かせながら
在那個喜悅的地方從新綻放
願海風吹向天空
雨上がりの道は泥濘(ぬか)るむけれど
然後就會出現小小的彩虹
今ここに生きている証を刻むよ
什麼時候可以一起走過
どうかこの涙をしおれかけの花に
只會在這兒開放的花
喜びの彼方でもう一度咲けるように
只會在這兒吹起的風
願いは海風に吹かれて大空へ
只會在這兒聽見的歌
やがて小さな虹をわたるよ
只會在這兒看到的東西
いつの日かその足で
只會在這兒開放的花
只會在這兒吹起的風
ここにしか咲かない花
那個優美的地方現在依然
ここにしか吹かない風
沒有變你也還在等著我嗎?
ここでしか聴けない歌
突然心裡滿滿的是寂寞的情緒
ここでしか見えないもの
世界在濕潤的眼中變得模糊
ここにしか咲かない花
雨後的道路雖然滿是泥濘
ここにしか吹かない風
為現在活在這裡留下證據
不知不覺流下的眼淚還有寂寞的情緒
あの優しかった場所は今でも
幾乎都要忘記了時間的傷痕也
変らずに僕を待ってくれていますか?
在心中燦爛的閃爍
ふいに込み上げる寂寞(せきばく)の想いに
在風的吹拂下化成星星
潤んだ世界を拭ってくれる
等待那樣日子的到來
雨上がりの道は泥濘(ぬか)るむけれど
今ここに生きている証を刻むよ
終。
いつかこの涙も寂寞(せきばく)の想いも
忘れ去られそうな時代の傷跡も
燦然(さんぜん)と輝く
あけもどろの中に風が運んで星にかわる
そんな日を待っている
製作
おわり
ALL SINGLES BEST 專輯歌曲
コブクロ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | RAISE THE ANCHOR | |
2 | この地球の続きを | |
3 | We Love Mackey | |
4 | 卒業 | |
5 | 花鳥風月集 | |
6 | エンベロープ | |
7 | ALL SEASONS BEST | |
8 | Seasons Selection ~Spring~ | |
9 | Seasons Selection ~Summer~ | |
10 | 雨粒と花火 |