コスモダンサー(Remix)
ほら 爭え! ほら 爭え!
來 爭鬥吧!來 爭鬥吧!
あなたたちの踴る舞台は
你們舞動著的舞台
ほら 爭え! ほら 爭え!
來 爭鬥吧!來 爭鬥吧!
埃みたいに舞い 散れ!
如灰塵般飛舞 消散吧!
感情表現の強制パレード
感情表現的強制遊行
本日のあたしはコレよ
今天的我想要的是這樣哦
みんなで手と手を合わせ
大家一起手拉著手
戦い抗いましょう(笑)
開始互相爭鬥吧(笑)
笑えるねこんなの
這樣的東西真是讓人發笑
宇宙の塵に過ぎない
不過是宇宙中的垃圾而已
小さな粒が踴る
舞動著的細小塵土
埃みたいに舞い
如灰塵一般飛舞
散れ消えて見えなくなるまで
散落吧直至徹底消失為止
ほら爭えばいいじゃん
看啊只要這樣爭鬥就好了嘛
あなたたちの踴る舞台は
這樣的你們舞動著的舞台
あたしの……
是我的.......
心の操り人形
被操控著心靈的人偶
貴方の思うがままよ
正如你所願的那樣哦
抑えられない慾望
用那已經無法抑制的慾望
あたしを楽しませて
來取悅我吧
終われない夢なら
如果這是不會結束的夢
いっそ全てを壊しましょ
就乾脆把一切破壞掉
くだらない世界は要らない
這樣無聊的世界我不需要
それがあたしの夢! ! それがあたしの夢! !
這就是我想要的夢境! !這就是我的夢! !
ほら 爭え! ほら 爭え!
來 爭鬥吧!來 爭鬥吧!
あなたたちの踴る舞台は
你們正舞動著的舞台
ほら 爭え! ほら 爭え!
來 爭鬥吧!來 爭鬥吧!
埃みたいに舞い 散れ! (笑)
如灰塵般飛舞 消散吧! (笑)
ほらいつものやつを見せてよ
來吧把你們往日里的美麗羈絆
美しい絆を
展現給我看吧
反吐が出るほどに下らないと
就由我來告訴你們
あたしが教えたげるわ
這是多麼令我作嘔的東西
さあ望むままに踴るのよ
來吧如我所願的那樣舞蹈
あたしの手の中で
在我手心上搭建的
この最高の舞台に誰もが
這最棒的舞台之上
心を奪われるはずよ
無論是誰都會失去心智的
さあ世界の壽命が盡きるわ
來吧這世界的壽命已到了盡頭
その時が來る前に
在最終之時來臨前
この宇宙の片隅で起こる
讓我們來觀看這宇宙的角落裡
悲劇を観ていて
發生的悲劇吧