today
Another day its all the same
日復一日,千篇一律
Another way to make it sane.
用另一種方式去保持清醒
And here we are another breed.
在這兒我們似另一種族
Another train to make it seem all ok.
用另一種教育保持相安無事
In and out of all these towns.
進出於所有這些城鎮
Spins me round, it takes me down, takes me down.
讓我旋轉,讓我沉靜,讓我放鬆
Lyin here oh what to do.
噢該怎麼辦,我躺在這裡
Same ole stuff its the same old tune,
同樣的喝彩聲,陳詞濫調
the same old tune
陳詞濫調
Give it up, give it out,
放棄吧,讓它散去
Give it in, or give it down.
努力吧,否則乾脆放下
But its all the same
但這並無不同
same old song, its the same old thing
一樣的老歌說著同樣的故事
Cuz it waits, it waits on you.
只因它在等待,它來自於你
Go to sleep, go to bed .
去睡覺吧,進入夢鄉
Lay it up, put down your head.
就這樣安睡,讓腦袋放空
The day is oer and the night has fallen
日薄西山,夜幕降臨
Well do it all again, yeah well do it all again.
我們將重新來過,耶我們將重新來過
Give it up, give it out,
放棄吧,讓它散去
Give it in, or give it down.
努力吧,否則乾脆放下
But its all the same
但這並無不同
same old song, its the same old thing
一樣的老歌說著同樣的故事
Cuz it waits, it waits on you....
只因它在等待,它來自於你
Give it up, give it out,
放棄吧,讓它散去
Give it in, or give it down.
努力吧,否則乾脆放下
But its all the same
但這並無不同
same old song, its the same old thing
一樣的老歌說著同樣的故事
Cuz it waits, it waits on you....
只因它在等待,它來自於你