Life Gets in the Way
Deep asleep as I awaken by a murder cry, a phone ring
電話響起,刺耳的聲音讓我從夢中驚醒
Stumble around the room to find my feet
在房間裡徘徊,找不到方向
An anxious office man,
一個暴躁的男人
asking why I never paid on time again
問我為何不及時償還債務
No excuse, I've better things to do
找不到藉口,我原本有更好的事情可以做
I've got so much more to give
我原本可以給予更多
But it all comes down to this,
但是如今一切都不如意
Life gets in the way, Life gets in the way
生活像一塊絆腳石,阻礙著我
Life gets in the way of what I want to say
生活讓我如鯁在喉
I need a reason why, I need a stronger high
我需要知道為什麼,我需要從低谷處起飛
I need to find a way to make me want to stay
我需要找到讓我留下的理由
Driving round again
駕車散心
A traffic island, all the exits blocked again
在一個安全島,當所有的出口都被堵塞
Except the one, and I know where it goes
只有一個,我知道它通向何處
Stare at the playground wall
凝視著遊樂場的圍牆
Tell me what the circles' for, cos I don't know
誰能告訴我這個界限有什麼用
Maybe I'm the only one who don't know
或許只有我不知道
I've got so much more to give,
我原本可以給予更多
But it all comes down to this,
但是如今一切都不如意
Life gets in the way, Life gets in the way
生活像一塊絆腳石,阻礙著我
Life gets in the way of what I want to say
生活讓我如鯁在喉
I need a reason why, I need a stronger high
我需要知道為什麼,我需要從低谷處起飛
I need to find a means to stretch me at the seams.
我需要找尋在夾縫中伸展的方法
A river running down an estuary for streams.
河水向下流動在河口處分散成小溪
A lightning bolt to light the bedside table lamp.
閃電點亮了床頭櫃上的檯燈
Picasso on a wall in a home for the blind.
畢加索的名畫掛在盲人的家中
A hurricane to dry the washing on the line.
颶風吹乾晾衣架上潮濕的衣服
A tanker to my door, so I can fill my car.
油船經過,我可以給車加滿油
I need to find a way to make me want to stay.
我需要找到讓我留下的理由
Why should I stay? Why should I stay?
為什麼要留下,為什麼?
Why should I stay? Why should I stay?
為什麼要留下,為什麼?
Why should I stay? Why should I stay?
為什麼要留下,為什麼?
Why should I stay?
為什麼要留下?
I've got so much more to say.
我本來有很多想要說的話