walking on water
Any time I shut my eyes
任何時候我閉上眼睛
I've done so much since still the memory shines
記憶都會閃現在腦海,無論我怎樣用力去忘記
I can feel the cold still on my eyes
我都不能融化眼睛裡的冰霜
A path where there rightly should be clear water
曾經這裡滿是清澈的水
Hard solid ground on which I stand
如今用雙手去觸摸
I touched it there with my bare hands
已然變成堅硬的冰面
I'm walking on water and no one bats an eye
可我還是感覺到在水上行走,沒人奇怪嗎
I feel so alone, yet I feel warm
我一面品嚐著孤獨,一面品嚐著溫暖
Despite the cold deep set in my bones
我一面讓寒冷深深地滲透我的骨頭
I feel that day embraced inside
去和我的過往相擁
I feel so alive right here right now
以使我切實感受到我還活著
If I fell through nobody would know
一面卻又擔心我跌倒了沒有人知道
But I must stay here to maintain this flow
我想我必須留在這裡
Of all the things I'm letting go
任一切我想要釋然的情緒在體內流動
With my face to the sky I close my eyes
面向天空,緊閉雙眼
The dead wood breaks free and crashes down through the ice
如果朽木終究讓冰面破裂,打破自由
I ran away I had no choice
我只能逃跑,別無選擇
I'm walking on water and no one looks surprised
我現在在水上行走,沒有人覺得奇怪嗎
I feel so alone yet I feel fine
一個人既感到孤獨,又感到還好
Despite the things going on in my mind
往事如幻燈片在腦海復映
I feel that day etched deep inside
一張張畫面在內心深深的蝕刻著
I feel so alive right here right no
我才切實地感受到我還活著