Не смотри на часы
Любэ- Не смотри на часы,
《不要看表》
И. Матвиенко / П. Жагун,
詞/帕維爾·賈古恩曲/伊戈爾·馬特維延科
Из вагона я выйду на станции дальней
我要走出遠方車站的車廂
Не спеша закурю на пустом перроне
在空蕩蕩的月台上慢慢地抽煙
Здравствуй, город далёкий провинциальный
你好,遠方的小城
Здравствуй, детство забытое, золотое
你好,被遺忘的金色童年
Машинист понимая рукою помашет
司機會理解地揮揮手
Он такой же как я навсегда бродяга
他也像我這樣漂泊終生
Побреду на заре среди спелых пашен
拂曉時在成熟的耕地上漫步
И на скошенном сене в лугах прилягу
還要在牧場傾斜的草堆上躺躺
Не смотри на часы
不要看表
Наше время еще не вышло
我們的時間還沒過去
А в саду расцветают вишни
櫻桃花在園裡綻放
Утром влажные от росы
帶著晨露的潮氣
Отпусти все слова
拋開所有的榮譽
Без обиды и сожалений
不顧委屈和遺憾
Гладью вышитые олени Нарисованная Москва
平繡上鹿的圖案那素描般的莫斯科
А в окрестных домах зажигаются окна
附近房子的窗戶似乎燒了起來
Сладкий дым на рассвете окутал крыши
黎明時香甜的煙霧籠罩著房頂
Поднимается солнце все выше и выше
太陽越升越高
И одежда моя от росы промокла
我的衣裳也被露珠打濕
Будет вечер с друзьями сегодня длинный
今天將和朋友們共度漫長的夜晚
Мать-старушка расчешет седые прядки
老大娘會梳理起灰白的頭髮
Я вернулся к тебе, городок старинный
我回到了你身邊,古老的小城
Я вернулся домой - значит всё в порядке
用盡了各種方法——我終於回到了我的家
Не смотри на часы
不要看表
Наше время еще не вышло
我們的時間還沒過去
А в саду расцветают вишни
櫻桃花在園裡綻放
Утром влажные от росы
帶著晨露的潮氣
Отпусти все слова
拋開所有的榮譽
Без обиды и сожалений
不顧委屈和遺憾
Гладью вышитые олени
平繡上鹿的圖案
Нарисованная Москва
素描般的莫斯科