Ясный сокол
Ясный сокол на снегу
雪地上有一隻矯健的雄鷹
Одинокий, как и я.
寂寞如我的一隻雄鷹
Перед вами я в долгу,
我忠實的朋友們啊
Мои верные друзья.
我欠下你們不少的情
Перед вами я в долгу,
我忠實的朋友們啊
Мои верные друзья.
我欠下你們不少的情
篝火旁我們曾舉杯豪飲
Чистый спирт на всех разлить,
讓清醇的酒精澆灌激情
Пить из кружки у костра.
我們選擇了投身於事業
Делу своему служить:
道路是我的兄弟命運是我的姐妹
Путь – мой брат, судьба - сестра.
我們選擇了投身於事業
Делу своему служить:
道路是我的兄弟命運是我的姐妹
Путь – мой брат, судьба - сестра.
在那被白雪覆蓋的地方
會有我的愛人把我牽掛
Там за снежной пеленой
在松林上方暗黑的天空中
Будет ждать меня жена -
只有一彎寂寞的月牙
В темном небе над сосной
串串紅色的花楸果實
Одинокая луна.
和白色的雪相互掩映
你孤單一人而我孑然一身
Гроздья алые рябин
沒有你我便沒有生命
Заметает белый снег.
你孤單一人而我孑然一身
Ты одна и я один,
沒有你我便沒有生命
Без тебя мне жизни нет.
雪地上有一隻矯健的雄鷹
Ты одна и я один,
不遠處的山坡上有狼的腳印
Без тебя мне жизни нет.
我並沒有任何退路
只有皚皚白雪和著清冷的月影
Ясный сокол в небесах,
我並沒有任何退路
Вдоль обрыва волчий след.
只有皚皚白雪和著清冷的月影
Нет дороги мне назад,
雪地上有一隻矯健的雄鷹
Только снег да лунный свет.
雪地上有一隻矯健的雄鷹
Нет дороги мне назад,
Только снег да лунный свет.
Ясный сокол в небесах,
Ясный сокол в небесах.