KAMAKURA
葉えた夢は、刺とガラスの基地
實現了的願望是蘆葦和玻璃的基地
満たされぬほど、増える増える
沒法裝滿的程度不停增加
鬼さんこちら、手のなる方へ
鬼先生來這邊手指向發聲的方向(玩捉迷藏時說的話)
踵(かかと)ならせば消える消える
腳踵發出聲音的話就要消失了喲
觸れた指先ももつれた素足も
觸碰到的指尖也好糾纏著的裸足也好
このままとけてしまわないかなあ
就這樣收起來不會結束的吧
夜が開けたよお別れの日だよ
夜晚變為拂曉了喲告別之日到來了喲
ああ。まだなのに
啊啊明明還沒有滿足
「いいね、これでさよならでも」
「好啦就這樣再見的話」
「いいえ、それでは、きっと
「好吧這樣的話一定會
思い出すことさえできず
無法再次回想起這一切
無くしてしまいそう」
迎來一無所有的結局」
就這樣從夜晚逃離
このまま夜とはぐれた
如果抱住肩膀發出聲響通告我的想念
肩を抱いて、響かせ、想いを告げては
就會靜靜閉上眼
そっと瞳を閉じて
明天的事情什麼的徹底忘掉
明日のことなど、忘れてしまう。
若是如此那就這樣
緊緊相擁的話
それではこのまま
「所作的都是為了你」 這樣笑著
抱き合えたほうが
若是如此那麼稍微
貴方のためだと、笑う笑う
放手不管看看
それでは。そう少し
「所作的都是為了我」
手をはなしてみよう
卻這樣想著
僕らのためだと、
見慣了的景色也好看慣了的燈光也好
思ってるんだけど。
一成不變的證明消失吧消失吧
見慣れた景色も見飽きた燈りも
從今以後一直將沒有下文的日子
変わらない証消える消える
來宣告結束
これからはずっとそれなりの日に
「好啦就這樣再見的話」
さあ、おしまいだ
「好吧這樣的話一定會
「いいね、それではさよならだ。」
就連名字也會忘記
「いいえ、これでは、きっと
這是在是悲傷的事情吶」
名前さえ、忘れてしまいそう。
從那以來 混淆於夜裡
それは、悲しいこと、ね。 」
靠著肩膀 目光低沉 思念落幕的話
慢慢打開窗戶的時候
それから夜にまぎれた
今天的事情什麼的 已然忘卻!
肩を寄せて、目とふせ、想いに暮れては
馬上要告別夜晚
そっと窓を開けるとき
靠著肩膀發出聲響通告我的想念
今日の日のことなど、忘れている!
然後禁閉雙瞳
もうじき夜には別れて
明天的事情什麼的就會忘記吧
肩を寄せて、響かせ、想いを告げるよ
そして瞳を閉じて
明日のことなど忘れてしまう。
ガールフレンド・フロム・キョウト 專輯歌曲
古川本舗 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | depends feat.キクチリョウタ | |
2 | (IM)HOME e.p | |
3 | SINGALONG6 | |
4 | Hail against the barn door | |
5 | STORYWRITER | |
6 | SOUP | |
7 | BALLOOM BEST(2枚組ALBUM) | |
8 | ガールフレンド・フロム・キョウト | |
9 | 歌ってもらったCD vol.1 ~人気歌い手に歌ってもらった編~ | |
10 | 空想活劇・參 |