コトバ
今天正想要和你說的話
你說“明天再說吧”
這樣推脫著
今日掛けようとした言葉
現在想要說出來的話
あなたは「明日でいいや」って
我寂寞的尋找著
先延ばしにする
請你明白吧
今目掛けて欲しかった言葉
這個時間的短暫
私は寂しさ拭えずに探してる
那樣的話一定能夠發現
應該被珍惜的日子
どうか知っていて
想要傳達的事
この時間(とき)の儚さを
其實真的很簡單
さすればきっと見えるはず
活著、現在讓你看到
惜しむべき日々が
今天不說出口的話
令人後悔的話語也會有的哦
伝えたいことなんて
為了能讓自己覺得“即使明天消失了也好”
本當単純だけど
傳達給你
生きて、今を見せて、あなたを
“每天重複的做著同樣的事”
今日言わなければ
你理所當然的等待著明天
後悔する言葉があるよ
人總有一天會死去
明日消えちゃってもいいように
明明一點都不稀奇
伝えてよ
卻漏掉了它
請看看吧
「毎日同じ繰り返し」とあなたは
生命的可貴
當たり前みたいに明日を待つ
那樣的話一定能察覺到
人はいつ死んでしまっても
沒有什麼是“理所當然”的
おかしくないのに
“即使失去了語言
それを見落としてる
我們也是聯繫在一起”
這樣笑著說的你沒有首肯的我
どうか見つめて
不說出口的話
命の尊さを
傳達不了的事也是有的哦
さすればきっと気づくはず
為了能讓自己覺得“即使明天消失了也好”
“當たり前”なんかないんだと
傳達給你
把心隱藏起來
「言葉はなくても
寬恕並不是件漂亮的事
僕ら繋がってるよ」って
那不是逃跑嗎
笑うあなた頷けない私
用愛傳達
口にしなければ
這樣做的話就沒有令人討厭的人了
伝わらないことだってあるよ
...我這樣相信著
明日消えちゃってもいいように
想要傳達的事
伝えてよ
其實真的很簡單
活著、現在讓你看到
心を隠して
今天不說出口的話
許すことはキレイじゃない
令人後悔的話語也會有的哦
それは逃げじゃないか
為了能讓自己覺得“即使明天消失了也好”
愛を以て伝え
想要傳達的事
られることを嫌う人などいない
其實真的很簡單
…そう信じてる
活著、現在讓你看到
今天不說出口的話
令人後悔的話語也會有的哦
伝えたいことなんて
為了能讓自己覺得“即使明天消失了也好”
本當単純だけど
傳達給你
生きて、今を見せて、あなたを
今日言わなければ
後悔する言葉があるよ
明日消えちゃってもいいように
伝えたいことなんて
本當単純だけど
生きて、今を見せて、あなたを
今日言わなければ
後悔する言葉があるよ
明日消えちゃってもいいように
伝えてよ
- End -
Free 專輯歌曲
阿部真央 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | それぞれ歩き出そう (初回盤) | |
2 | 貴方を好きな私 | |
3 | Tatakai wa Owaranai | |
4 | Free | |
5 | 女たち | |
6 | Su. | |
7 | 君の唄(キミノウタ)答 | |
8 | 最後の私 (CD Single) | |
9 | YOU | |
10 | daydream |