歪なレール上を飛んでくSOSと言う電波
飛馳在歪曲鐵道上的名為SOS的電波
空に瞬くあの星一番星と名付けよう
給空中閃爍的那顆星星取名為“一番星”吧
君が投げかけた私への鳴り止まないSOS
你向我拋來的不曾停息的SOS
屆かないまま今でも投げかける君からの信號音
就算傳到不了現在也還繼續發射著的來自你的信號音
沉默的你問我
無口な君が言った
“在想什麼呢?”
「何考えてんの?」って
我不怎麼了解呢關於你的事情
よく知らないよ君のこと
曖昧的事情也好
曖昧なことだって
想和你說個不停的事情也好
伝えきれないことだって
我都一直藏在心底
ずっと隠してる
這樣兩人獨處有多久了呢
你也好我也罷就這樣互不接觸
そんな2人になってどれくらいが経った
見面後就什麼也不說
君だって私だってふれないまま
是喜歡還是討厭也不知道
會ってたってしゃべんなくって
那麼從現在開始吧
好き嫌いも分かんなくって
飛馳在歪曲鐵道上的名為SOS的電波
さあ今から
給空中閃爍的那顆星星取名為“一番星”吧
你向我拋來的不曾停息的SOS
歪なレール上を飛んでくSOSと言う電波
就算傳到不了現在也還繼續發射著的來自你的信號音
空に瞬くあの星一番星と名付けよう
你離我越遠
君が投げかけた私への鳴り止まないSOS
我卻變得更喜歡你了
屆かないまま今でも投げかける君からの信號音
這樣想來你可真是狡猾呀
無關緊要的事情也好
無聊的事情也好
君が離れていく
快隨便說點什麼吧
どんどん好きになる
因為寂寞就來見你了
思い返せばずるいよね
因為喜歡你所以
どうでもいいことだって
想和你一直在一起喲
しょうもないことだって
聽到了嗎
1つ話して
飛馳在歪曲鐵道上的名為SOS的電波
給空中閃爍的那顆星星取名為“一番星”吧
寂しいから會いに來て
你向我拋來的不曾停息的SOS
好きだからずっと
就算傳到不了現在也還繼續發射著的來自你的信號音
一緒にいてほしいよ
飛馳在歪曲鐵道上的名為SOS的電波
給空中閃爍的那顆星星取名為“一番星”吧
聞こえる?
你向我拋來的不曾停息的SOS
就算傳到不了現在也還繼續發射著的來自你的信號音
歪なレール上を飛んでくSOSと言う電波
空に瞬くあの星一番星と名付けよう
君が投げかけた私への鳴り止まないSOS
屆かないまま今でも投げかける君からの信號音
歪なレール上を飛んでくSOSと言う電波
空に瞬くあの星一番星と名付けよう
君が投げかけた私への鳴り止まないSOS
屆かないまま今でも投げかける君からの信號音