あの子が死んだ
那个孩子已经死了
編曲 : KAISE
編曲 : KAISE
作詞、作曲、歌唱 : 浮森かや子
作詞、作曲、歌唱 : 浮森かや子
あの子(こ)が死(し)んだ 靴(くつ)を揃(そろ)えて
那个孩子已经死了,整理好他的鞋子
この世界(せかい)がらいなくなった
他已经离开这个世界
動(うご)かない顔(かお),嗚呼(ああ)目(め)も開(あ)かない
永远不变的表情,也不会再睁开眼
七日(なのか)の経(た)てばあの世(よ)の人(ひと)
七天之后他将是另一个世界的人
世界(せかい)が回(まわ)る、あの子(こ)が死(し)んだ
地球照样转动,但那个孩子已经死了
もう動(うご)くことがなくても
再也不会动了
今(きょう)は雨(あめ)ふり 傘(かさ)も差(さ)さずに
今天没有打伞
あの子(こ)の町(まち)を一人(ひとり)歩(ある)き
独自行走在那个孩子的下着雨的城市
蝉(せみ)が鳴(な)いでる もう眼(め)は閉(と)じない
蝉鸣声在空中回荡,已经无法闭上双眼
七日(なのか)の空(そら)を犯(おか)してる
现在正是你的头七
雨(あめ)をふらふら、あの子(こ)の体(からだ)
大雨倾盆而下,打在那个孩子的身体上
傾(なだ)れで地面(ちめん)に染(じ)みわたる
渗透倾斜的地面
まわるまわるまわる
旋转旋转旋转
あの子(こ)が死(し)んだ 私(わたし)を置(お)いて
那个孩子已经死了,留下我一个人
この世界(せかい)がらいなくなった
已经离开这个世界
ある詩(し)のままの 白(しろ)いこの手(て)で
就像某首诗描写的一样苍白的双手
七(なな)つの花(はな)をた抜(ぬ)けましょう
七朵花就不用了吧
置(お)いても濡(ぬ)れる、私(わたし)のお目(め)も
即使有也会被雨打湿,就像被泪水打湿的我的双眼
貴方(あなた)がいないの悲(かな)しくて
你离去的悲伤
愛する歌☆届ける、今
我现在用喜欢的歌曲向你传达