きみからみたわたし
であいはであいと言わず 静かにおとずれる
毫无预兆的邂逅 悄然来临
気づけばきみは 大切な人へ変わってた
回过神来 你已成为我不可或缺的存在
なにげない毎日 そんな中で
在稀疏平常的每日之中
きみの素敵なところ また見つけたよ
你让人陶醉的身影 再次收于我眼底
きみからみたわたしは いつも どんなふうに映っていますか?
你眼中的我 一直以来 是如何映于你的双眸?
自信はないけど 笑顔だったならいいな
虽没有自信 但愿是笑颜绽放的面容
ねえ、きみからみたわたしには どんな世界が見えてそうかな?
呐、你眼中的我 会看到怎么样的世界?
ちょっぴり不安だけど そっと おしえてよ
虽有些许不安 请悄悄地 告诉我
両手じゃたりないほどの 記憶がふえていく
双手捧不住的 不断满溢的记忆
大事な思い出たちほど 胸がきゅっとなる
重要的思念意欲涌出 紧扣我心弦
きみが言った言葉 忘れないよ
你所说过言语 我不曾忘怀
「夢はかたちをかえてここにある」と
「梦想改变了形状 但依然在这里」
わたしからみたきみは いつも まぶしい明日へと歩いてる
我眼中的你 一直以来 向着无比灼眼的明日前行
つまずくこともあるけど 前を向いて
即使不时会跌倒 也不曾停止前进
そう、わたしからみたきみには きれいな光みえてそうなの
是的、对我来说的你 看起来就像璀璨的光芒
ちょっぴり恥ずかしいけど きっと 伝えなきゃ
虽然有些害羞 一定 要把这份感情传达给你
きみからみたわたしは いつも どんなふうに映っていますか?
你眼中的我 一直以来 是如何映于你的双眸?
自信はないけど 笑顔だったならいいな
虽没有自信 但愿是笑颜绽放的面容
ねえ、きみからみたわたしには どんな世界が見えてそうかな?
呐、对于你来说的我 看到的是怎样的世界呢?
ちょっぴり不安だけど そっと おしえてよ
虽有些许不安 请悄悄地 告诉我