Dear..
聞いてくれる ボクの気持ち
能听我说吗 我的心情
今だからこの言葉 伝えたくて
正因为是现在 才想将这句话传达给你
照れくさいけど 笑わないでね
有点令人害羞 你不要笑我哦
キミからもらったこと 大切だから
因为你给予我的东西 都是如此珍贵
覚えてる?
你还记得吗?
キミと初めて会った時 ぎこちない空間の中
和你的第一次相遇 气氛沉重的空间中
だまって座ってたその横顔
沉默不语坐着的你的侧脸
少し遠いところにいて
在离我有些距离的地方
どれだけ 笑い
我们曾一同欢笑
どれだけ 涙したんだろう
又一同哭泣过多少次了呢
ちがう道を歩く僕たちは そっと寄りそうように
在不同道路上前进的我们 悄悄地接近彼此
偶然をキセキに変えた
偶然就这样变成奇迹
どれだけ 想い
不计其数的思念
どれだけ 重なったんだろう
不知重叠了多少次
最初は知らなくて 手探りの中でトキをきざみ
最初彼此毫不相知 在摸索中刻下了时光
いま伝える
在现在传达给你
心にありがとう。
向内心诉说感谢
聞いてくれた ボクの気持ち
能听我诉说 我的心情
さしのべてくれた手は 暖かくて
想我伸出的手是如此温暖
その瞬間に感じたんだ
在那个瞬间我感觉到了
キミのぬくもり よわさ 笑顔の意味を
你的温存 你的软弱 和你笑容的意义
覚えてる?
你还记得吗?
キミとカフェでお茶をしたり
和你在咖啡馆里喝茶
ソファでうとうとしてたり
和你在沙发上昏昏欲睡
長電話を付き合ってくれたり
和你一起煲电话粥
いつの間にか近くにいて
不知何时你近在咫尺
どれだけ 笑い
我们曾一同欢笑
どれだけ 涙したんだろう
又一同哭泣过多少次了呢
あたり前に会えることが心地よく
能够这样理所当然地见到你 让我感到惬意
くだらないこと笑い合っていた毎日
因为无聊的小事相视而笑的每一天
どれだけ 想い
不计其数的思念
どれだけ 重なったんだろう
不知重叠了多少次
明日これ話そうって 寝る前にいつも考えたり
睡前一直在想着明天与你一起时的话题
いま言えるよ
在现在向你诉说
心へありがとう。
向内心诉说感谢
すごした時間
一起度过的时间
ふたりの言葉も全部 本当にタカラモノ
你我之前的言语 全都是我的宝物
ボクたちはね まだ 途中なんだ
我们的旅途 还只是走到一半而已
これからも歩いてゆこう
从今以后也接着走下去吧
どれだけ 笑い
我们曾一同欢笑
どれだけ 涙したんだろう
又一同哭泣过多少次了呢
また笑顔で会える 予感がしてるんだ 頑張ろうね
我预感你我能够再一次相遇相视而笑 为此加油吧
いま伝える
在现在传达给你
心にありがとう。
向内心诉说感谢