혹시나 기억하니 넌
你还记得吗
조용히 읽어주었던
安静地为我读过的
니가 준 책 한 켠에
你给的书 翻开的那一页
새겨둔 우리 이름
刻下了我们的名字
영원할 줄만 알았던
以为会永远在一起
그때에 우리 모습이
那时候我们的模样
조금씩 바래져 가
一点点褪色
마냥 좋기만 했었던 우리
曾经只有开心的我们
어쩌다 이렇게 된 걸까
怎么会变成这个样子
돌이킬 순 없을까
无法回头了吗
떨어지는 저 별하나
坠落的那颗星
내게 말하는 것 같아
像在对我诉说着
마지막이야 헤어질 준비를 하고
到最后了啊 准备着要分手
아련하게 불어오는
在轻柔地吹来的
바람에 잘 가 인사하다
风中说着走好
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
眼泪就那么猛地落下
조금은 못난 글씨로
用不怎么好看的字迹
수줍게 써준 편지가
害羞地写下的信
아직도 남아있어
到现在还留着
변하지 않을 것 같던 우리
好像没有变的我们
슬픈 엔딩은 너무 싫어
很讨厌悲伤的结局
그냥 웃으며 내게로 와
就笑着过来我这里吧
떨어지는 저 별하나
坠落的那颗星
내게 말하는 것 같아
像在对我诉说着
마지막이야 헤어질 준비를 하고
到最后了啊 准备着要分手
아련하게 불어오는
在轻柔地吹来的
바람에 잘 가 인사하다
风中说着走好
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
眼泪就那么猛地落下
내 손을 잡아줘 꼭 잡아줘
抓住我的手 紧紧地抓住
다시 한번만 나를 안아줘
就再抱我一次
괜찮아 아무리 날 다독여 봐도
不管怎么轻轻拍着我说没关系
계속 니 생각에 눈물이나
还是一想到你就掉眼泪
잊지 말아줘 너와나
不要忘记 你和我
잊으면 안돼 너와 나
不可以忘记 你和我
마지막이야 이별을 믿지 못하고
到最后了啊 无法相信离别
위로하듯 불어오는
在像是为了安慰我而吹来的
바람에 잘 가 인사하다
风中说着走好
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
眼泪就这么猛地落下