처음 너를 만난 순간
初次见到你的瞬间
그 순간을 나는 기억해
我还记得那瞬间
오락가락 왔다 갔다
来来回回 来来回回
마치 내 마음만 같던
就好像我的心一样
햇살이 밝다가도 금세
阳光明媚 但很快
비가 내리던 그 해 봄 끝
就要下雨的那年夏天的尽头
그렇게 넌 반짝였었지
你是那样的闪耀
많은 사람 그 속에서
在人群中
익숙한 향기 스칠 때면
熟悉的香气掠过时
어김없이 너는 항상
一如既往 你总是
어디선가 웃고 있었어
在哪笑着
조금의 망설임도 없이
毫不犹豫的
빠져들었던 그 미소에
陷入到那微笑中
모든 게 다 눈부셨는데
一切都是那样耀眼
백 번을 그때로 되돌아간다면
一百次回到那个时候
어쩌면 다시 천 번은 널 좋아할 거야
说不定会再次一千遍的喜欢上你
매일 밤 무릎을 안고
每晚抱着膝盖
긴 상상하던 나를 넌 알까
长久的想象着的我 你知道吗
아마 절대 모를 거야
或许一定不知道吧
입 맞추는 꿈을 꾸던 그날도
做梦亲吻的那天
싱숭한 밤 잠 못 든 채
清净的夜晚 无法入眠
눈을 감고 널 그렸어
闭上眼睛勾勒出来你的样子
수채화처럼 번지다가
像水彩画一样蔓延
스며오는 너의 웃음
渗入的你的微笑
좋아한다는 말보다
比起喜欢你的话
더 좋아한단 말은 없을까
没有更加喜欢的话了
꼭 내 마음만 같을 텐데
一定跟我的心思一样
백 번을 그때로 되돌아간다면
一百次回到那个时候
어쩌면 다시 천 번은 널 좋아할 거야
说不定会再次一千遍的喜欢上你
매일 밤 무릎을 안고
每晚抱着膝盖
긴 상상하던 나를 넌 알까
长久的想象着的我 你知道吗
아마 절대 모를 거야
或许一定不知道吧
얼마나 널 안고 싶었는지도
我有多想抱着你
가닿을 수 없다는 걸 알지만
虽然知道无法触及
그 순간의 네가 너라서 고마워
那瞬间的你是你 谢谢
이토록 고요한 어둠에 기대어
靠在这如此安静的黑暗中
아무도 몰래 숨겨온 나만의 이야기
谁都不知道的藏起来的我的故事
계절이 돌아서 언젠가
季节交替 总有一天
같은 바람 불어온다면
吹来同样的风
가볍게 실어 보낼래
轻轻的告诉你事实
너를 많이 좋아했던 그날에
非常喜欢你的那些天
制作 : Park Minju