悲しいほど貴方が好き
现在才察觉,我是那样想念
気がついたら 恋しかった
那充满了伤心的街头
在那听不到你声音的岁月里
悲しい出来事 あふれる街で
我的一切都随之止步
爱你直到心痛不已
貴方の声が聴けない日は
无法控制的时候「就问自己为什么?」
私の すべてが止まる
如此这么痛苦欲绝...
鼓起满腔勇气把那新世界的
悲しいほど 貴方がすきで
门全部都打开
就是你把我的心
恋しすぎると 「何故なの?」
染上了朝霞的绚烂
こんなにも苦しい...
所以,我将永远跟随你
如同在空中的小鸟般
勇気を持って 新しい世界の
希望可以在无垠的天空中自由飞翔
扉 開け放とう
在你忧伤失去信心的日子里
貴方が 私の心を
我希望自己能是你的阳光
爱你直到心痛不已
朝焼けに染めた
爱情就像是拔河啊
想要渐渐被拉到你的身边
So, I'll make it with you
明天我们还会见面吗
我现在如何是好自己已经不知道了
空を飛ぶ 鳥のように
就是你把我的心
染上了朝霞的绚烂
大空を 自由に飛びたい
眼中那闪烁群星的天空
究竟哪一颗星能告诉我未来?
貴方がふさぎ込み うつむく日は
爱你直到心痛不已
无法控制的时候「就问自己为什么?」
私が そっと 照らしてあげたい
如此这么痛苦欲绝...
鼓起满腔勇气把那新世界的
悲しいほど 貴方がすきで
门全部都打开
恋は綱引きね
就是你把我的心
染上七彩的颜色
どんどん貴方へ 引っ張られていくみたい
染上了七彩的颜色
所以,我将永远跟随你
また明日は 逢えるのかな
どうしていいか 分からないくらい
貴方が 私の心を
夕焼けに 染めた
瞳に 星降る キャンバス
未来を示している星はどれ?
悲しいほど 貴方がすきで
恋しすぎると 「何故なの?」
こんなにも苦しい...
勇気を持って 新しい世界の
扉 開け放とう
貴方が 私の心を
七色に染めた
七色に染めた
So, I'll make it with you