MI非IE-to IDE是Garcons
Quand jétais une petite fille
當我還是個小女孩時
Un beau jour mon grand-père ma dit
有一天,祖母告訴我
Attention
你要注意
Méfie -toi des garçons
不要相信那些男孩
Ils vont te trouver jolie
他們會使勁恭維你
Ils vont te dire des mots gentils
他們會對你花言巧語
Mais attention
但是當心了
Méfie-toi des garçons
不要輕易相信他們
Ils vont vouloir dinviter
他們會邀請你去舞會
Et ils vont temmener danser
還會和你一起跳舞
Ils vont te raccompagner
然後送你回家
Et essayer de tembrasser
試圖去親吻你
Ils vont técrire des poèmes
他們會給你寫情詩
Et même peut-être te dire je taime
甚至可能會對你說“我愛你”
Mais attention
但是當心了
Méfie-toi des garçons
不要輕易相信他們
Jai bien essayé de faire
我時時刻刻記著她的話
Ce que mavait dit mon grand-père
不去相信那些人
Attention
當心了
Méfie-toi des garçons
不要相信那些男孩
Et puis le temps a passé
但是隨著時間的流逝
Et jai fini par oublier
我已經忘了祖母的忠告
Attention
當心了
Méfie-toi des garçons
不要相信那些男孩的話
Un garçon ma invité
有一個男孩邀請我去舞會
Et il ma emmenée danser
也帶著我跳舞
Quand il ma raccompagnée
他護送我回家
Je lai laissé membrasser
我也讓他親吻了我
Il ma écrit des poèmes
他給我寫了好多情詩
Et il ma même dit je taime
也對我說了他愛我
Attention
當心了
Méfie-toi des garçons
男孩的花言巧語
Un matin il ma quitté
直到有天早晨,他離開了我
Et moi jai eu le cœur brisé
我的心彷彿被撕裂
Attention
當心了
Méfie-toi des garçons
男孩們的花言巧語
Et ce jour-là jai compris
那天我明白了
Pourquoi mon grand-père
為什麼我的祖母
Mavait dit
對我說
Attention
當心了
Méfie-toi des garçons
不要相信他們
Ils vont vouloir tinviter
他們會邀請你去舞會
Et vont temmener danser
他們會與你共舞
Ils vont te raccompagner
然後送你回家
Et essayer de tembrasser
試著去親吻你
Ils vont técrire des poèmes
給你寫情詩
Mais ne crois pas à leurs je taime
就算這樣,也不要輕易相信他愛你
Attention
當心了
Méfie-toi des garçons
男孩們的花言巧語