Un an darmee
Que cest loin lendroit doù mécris
信箋怎知距之遠
Que cest triste ici sans toi la vie
缺君之存在,何其悲傷
Comme si tout était devenu gris
彷彿一切已失其色
Depuis ce jour où tu es parti
某日啟君離去
Un an darmée cest long
一載從戎時且長
Pour deux amoureux
於戀人言
Un an gaché quand on
費其一載時長
Pourrait être heureux
興許悅乎
A 20 ans on a bien dautres choses à faire
及冠之年(二十歲)
Quapprendre à préparer la guerre
我等諸事及從戎需籌備
Un an darmée cest long
一載從戎時且長
Pour deux amoureux
於戀人言
De quel droit nous a-t-on
我等無可奈何
Rendus malheureux
憂愁盡染思緒
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
應告知從戎老叟
Quà 20 ans on naime pas la guerre
二十載來我等不喜戰亂
Tu me dis que tu as des amis
汝告知吾其友人
Que tout va bien que tout lmonde est gentil
書信寄意:諸事順意,甚是安好
Cest pareil tu sais pour moi ici
彷彿汝常伴身旁
Mais pourtant je pleure toutes les nuits
然每夜仍泣
Un an darmée cest long
一載從戎時且長
Pour deux amoureux
於戀人言
Un an gaché quand on
費其一載時長
Pourrait être heureux
興許悅乎
A 20 ans on a bien dautres choses à faire
及冠之年(二十歲)
Quapprendre à préparer la guerre
我等諸事及從戎需籌備
Un an darmée cest long
一載從戎時且長
Pour deux amoureux
於戀人言
De quel droit nous a-t-on
我等無可奈何
Rendus malheureux
憂愁盡染思緒
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
應告知從戎老叟
Quà 20 ans on naime pas la guerre
二十載來我等不喜戰亂
Que cest loin lendroit doù tu mécris
信箋怎知距之遠
Que c'est triste ici sans toi la vie
缺君之存在,何其悲傷
Comme si tout était devenu gris
彷彿一切已失其色
Depuis ce jour où tu es parti
某日啟君離去
Un an darmée cest long
一載從戎時且長
Pour deux amoureux
於戀人言
Un an gaché quand on
費其一載時長
Pourrait être heureux
興許悅乎
A 20 ans on a bien dautres choses à faire
二十載來我等不喜戰亂
Quapprendre à préparer la guerre
應告知從戎老叟
Un an darmée cest long
一載從戎時且長
Pour deux amoureux
於戀人言
De quel droit nous a-t-on
我等無可奈何
Rendus malheureux
憂愁盡染思緒
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
應告知從戎老叟
Quà 20 ans on naime pas la guerre
二十載來我等不喜戰亂
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
應告知從戎老叟
Quà 20 ans on a mieux à faire
二十載後我等諸事待謀劃