涙のふるさと
探さなきゃね君の涙のふるさと
必須去尋找呢你眼淚的故鄉
頬を伝って落ちた雫がどこから來たのかを
找出那順著臉頰滑落的水珠是從何而來
要出門去了那麼就在這里送別吧
出掛けるんだねそれじゃここで見送るよ
跟著一起去雖然很開心還是必須獨自前行
ついていけたら嬉しいんだけど一人で行かなきゃね
肩上的行囊已清空了嗎裝上這個那個就太重了吧
只要有那濡濕的臉頰上迴響過的話就已經足夠
リュックの中は空にしたかなあれこれ詰めたら重いだろう
聽到過對吧
その濡れた頬に響いた言葉それだけでいい
“來見你了來見你了已經來見你了哦
聞こえただろう
想要讓你從內心直到外面的世界
都能感知我而來”
「會いに來たよ會いに來たよ君に會いに來たんだよ
必須要找到呢消失了的淚留下的足跡
君の心の內側から外側の世界まで
沿著他走過的路往回一路上尋找就應該能到達
僕を知って欲しくて來たんだよ」
必須凝望著的不論是多麼寂寞的天空
若能想到他也在看著同一片天空就不會再孤單
見付けなきゃね消えた涙の足跡
所逃離的路已有好一段距離別一味抱怨自食其果罷了
彼の歩いた道を逆さまに辿れば著くはずさ
目的地就在清楚知道的地方不明白嗎
別開玩笑了
見つめなきゃねどんな淋しい空でも
“來見你了來見你了消失之前來了哦
彼も見てきた空だと知れば一人じゃないはずさ
從你眼淚的故鄉直到遙遠的世界盡頭
都想讓你感知到而來”
逃げてきた分だけ距離があるのさ愚癡るなよ白業自得だろう
已經到達了你還記得嗎不知何時受的傷對吧
目的地はよく知ってる場所さ解らないのかい
你落下的淚有著出生成長的故鄉不是嗎
冗談だろう
又有新的水珠落下來了打濕了還未痊癒的傷口
全都是為了為了這一刻
「會いに來たよ會いに來たよ消えちゃう前に來たんだよ
跨越漫漫的旅途
君の涙のふるさとから遠ざかる世界まで
“來見你了來見你了消失之前來了哦
君に知って欲しくて來たんだよ」
從你不會消失的內心深處直到遙遠的世界盡頭
都想好好看一看
到著だよほら覚えてるかないつか付いた傷があるだろう
“來見你了來見你了已經來見你了哦
君の涙が生まれ育ったふるさとがあるだろう
從你眼淚的故鄉直到已乾涸的世界
想要讓你感知到想要感知你而來而來到這裡”
新しい雫がこぼれたよ治らない傷を濡らしたよ
請不要笑我也一直在等待
全てはこのためこの時のため
請不要忘記還有可以回來的地方
とても長い旅を越之て
「會いに來たよ會いに來たよ消えちゃう前に來たんだよ
消せない心の內側から遠ざかる世界まで
ちゃんと見て欲しくて」
「會いに來たよ會いに來たよ君に會いに來たんだよ
君の涙のふるさとから乾ききった世界まで
僕を知って欲しくて君を知って欲しくて來たんだよ」
笑わないでね俺もずっと待ってるよ
忘れないでね帰る場所がある事を
orbital period 專輯歌曲
BUMP OF CHICKEN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Gravity | |
2 | 邂逅 | |
3 | orbital period | |
4 | strawberry | |
5 | ゼロ | |
6 | You were here | |
7 | ファイター | |
8 | シリウス | |
9 | Flare | |
10 | SYNCHRONIZED ROCKERS (Tribute to the pillows) |