Friends
I was wonderin' 'bout your mama
不知你媽媽最近過得如何
Did she get that job she wanted?
她可曾獲得她想要的工作?
Sell that car that gave her problems?
出售車輛可給她帶來麻煩?
I'm just curious 'bout her, honest
真的,我只是有點擔心她
Know you're wonderin' why I been callin'
知道你仍疑惑我為什麼還要打給你
Like I got ulterior motives
好像我有不明動機似的
Know we didn't end this so good
知道我們的結束並不愉快
But you know we had something so good
但你也知道我們曾擁有美好的曾經
So I'm wonderin'
所以我真的想知道
Can we still be friends?
我們還能做朋友嗎?
Can we still be friends?
我們能否重修舊好?
Doesn't have to end
不甘就這樣結束
And if it ends, can we be friends?
如果真的沒戲了,我們還能做朋友嗎?
Can we be friends?
我們還能做朋友嗎?
Can we be friends?
我們能否重修舊好?
Wonderin' if you got a body
不知你是否另尋新歡
To hold you tighter since I left
在我離開後他是否緊緊抱住你
Wonderin' if you think about me
不知你是否想念我
Actually, don't answer that
真的,你不必回答
Know you're wonderin' why I been callin'
知道你仍疑惑我為什麼還要打給你
Like I got ulterior motives
好像我有不明動機似的
Know we didn't end this so good
知道我們的結束並不愉快
But you know we had something so good
但你也知道我們曾擁有美好的曾經
I'm wonderin'
我真的想知道
Can we still be friends?
我們還能做朋友嗎?
Can we still be friends?
我們能否重修舊好?
Doesn't have to end
不甘就這樣結束
And if it ends, can we be friends?
如果真的沒戲了,我們還能做朋友嗎?
Can we be friends?
我們還能做朋友嗎?
Can we be friends?
我們能否重修舊好?
And if it ends, can we be friends?
如果真的沒戲了,我們還能做朋友嗎?
Know you' re wonderin' why I been callin'
知道你仍疑惑我為什麼還要打給你
Like I got ulterior motives
好像我有不明動機似的
Know we didn't end this so good
知道我們的結束並不愉快
But you know we had something so good
但你也知道我們曾擁有美好的曾經
I'm wonderin'
我真的想知道
Can we still be friends?
我們還能做朋友嗎?
Can we still be friends?
我們能否重修舊好?
Doesn't have to end
不甘就這樣結束
And if it ends, can we be friends?
如果真的沒戲了,我們還能做朋友嗎?
Can we still be friends?
我們還能做朋友嗎?