そして気づいた時に考えてるのは君のことで
這樣注意到的時候, 想的全是你的事情
それが淒く恥ずかしかったり淒く嫌だったり思えて
那真讓人覺得很苦惱, 又很難為情。
それは僕が気持ちを伝えることが怖いからで
那是因為我害怕表白自己的心情
頭で抑え付けても心はどうすることもできなくて
即使可以抑制大腦去想可心卻怎麼也不行。
會う度に君に悟られないようにいつもと変わりないように
每次見到的時候, 都想不被你覺察
話してるつもりで
和平時一樣和你講話
餘裕もなくて苦しくなった僕は
沒有選擇又痛苦的我
君に噓をついてしまうだけど
不由得對你說了謊話。可是
もう少し もう少し 君の心に近づいたら
再多些... 再多些... 能夠更加接近你的心。
もう少し もう少し 今この時が消えないように
再多些 ...再多些...現在的時刻不要消去。
どうか神様僕に勇気をください
神啊怎麼辦呢請賜我以勇氣
そして思いあぐねても格好悪いだけの僕で
對你的思念真是討厭差勁的我
君がどう思ってるのか気になっても一歩も先へ進まない
對你的思念已經無法向前邁進了
わかってるつもりで
應該要了解
自分じゃないような胸のモヤモヤが
不要像自己的內心混沌不明
痛くなって逃げたくなるだけど
受到了傷害而想逃開... ...可是
もう少しもう少し君のそばにいられたなら
再多些...再多些...如果能伴在你身旁
もう少しもう少し夜よ明けないでくれたなら
再多些.. .再多些...夜晚呀如果不結束該有多好啊
淋しい時も涙を拭ってあげるから
在寂寞的時候拭去眼淚
夜空に浮かぶ欠けても光る月が
掛在夜空上那不完美卻閃耀光輝的明月
強くもなれない自身もない
那光芒是如此強烈又如此自信的閃耀
僕を見て微笑んだほらねー
不禁令我微笑
もう少しもう少し君のそばにいられたなら
再多些...再多些...如果能伴在你身邊
もう少しもう少し夜よ明けないでくれたなら
再多些...再多些...夜晚呀如果能不借宿該多好啊
もう少しもう少し君の心に近づいたら
再多些...再多些...如果能與你的心更接近
もう少しもう少し今この時が消えないように
再多些...再多些...此刻不要消逝吧
どうか神様僕に勇気をください
神啊請賜給我勇氣吧