戀愛論
作曲:アツミサオリ
好像身處一個戀愛論之中
作詞:アツミサオリ
就算笨拙也要傳遞那份溫柔
為了熱度不減就要抓住
これはひとつの戀愛論にあるように
無論何時我都確切知曉
不器用でも伝わるあたたかさ
在檢票口的另一邊
冷めないように捕まえる
就算凝望著你
ちゃんと解ってるいつでも
也只看到冷淡表情
雖然心裡想著
改札の向こうから
要逗笑你卻還未成功
あたしをみつけても
你看起來絕對不會說我愛你
無愛想な顔
駝背之人
いつか笑わせてみせるって
對我的話也是頷首
思ってるけれどまだ…
嘴唇向著某處
愛してるとか絶対言いそうもない
並排向前走
貓背は
靠著車道走的你
あたしの話にただうなづいて
不經意地向前走
口はどっか向いてる
那好像身處一個戀愛論之中
だけど並んで歩く道
就算笨拙也要傳遞那份溫柔
車道側あなたは
為了熱度不減就要抓住
さりげなく歩いてる
無論何時我都確切知曉
これはひとつの戀愛論にあるように
就連太陽高照之時
不器用でも伝わるあたたかさ
也靠著租的碟片度過
冷めないように捕まえる
那美妙的休息日
ちゃんと解ってるいつでも
雖無法描繪卻還未成功
失去珍貴之物時
太陽が高くいる時でさえ
你只是沉默抱緊了我
レンタルビデオで過ごして
好像身處一個戀愛論之中
素敵な休日なんて
就算寡言也要傳達那份溫柔
思い描けないけれどまだ…
內心漸疼就要溢出
大事なもの失った時は
無論何時我都確切知曉
だまってただ抱きしめてくれた
今天也會在檢票口等你
これはひとつの戀愛論にあるように
好像身處一個戀愛論之中
無口でも伝わるあたたかさ
就算笨拙也要傳遞那份溫柔
溢れるくらいに痛くなる
為了熱度不減就要抓住
ちゃんと解ってるいつでも
無論何時我都確切知曉
今日も改札で待っているから
無論何時我都確切知曉
これはひとつの戀愛論にあるように
不器用でも伝わるあたたかさ
冷めないように捕まえる
ちゃんと解ってるいつでも
ちゃんと解ってるいつでも...
Tokyo Clumsy Days 專輯歌曲
渥美紗織 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Tokyo Clumsy Days | |
2 | TV みつどもえ EDテーマ“夢色の戀” | |
3 | TVアニメ true tears 5週年記念CD-BOX | |
4 | 好きになりたい | |
5 | Navy Blue | |
6 | もう少し…もう少し… | |
7 | ミラキュラスハプニング | |
8 | びいだま | |
9 | TVアニメ“くじびきアンバランス”OP主題歌 あい | |
10 | 花咲くいろは 湯乃鷺 Best Songs |