embrace (live)
隠れてないで出てこいよこの部屋は大丈夫
別再躲了快出來吧這間屋子沒問題
鼓動の音はふたつふたつ以上も以下もない
心跳的聲音有兩個兩個不多也不少
在逃跑的途中跳入了的這間屋子裡
逃げ道の途中飛び込んだこの部屋の中で
讓我看見了你沒有戴項鍊的身姿
君は僕に見つかった首輪の無い姿で
顫抖的話想必不只是因為寒冷
要說怎樣的台詞想必都是無用
震えてるのはきっと寒さのせいだけじゃないな
到我的懷中來讓我撫摸吧
どんな台詞もきっと役に立たないな
你懷抱孤獨的輪廓
在這沒有燈光的屋子裡言語也變得無力
腕の中へおいで抱えた孤獨の
確乎存在的東西也僅是溫度
その輪郭を撫でてやるよ
要是發現你不在那裡我也無論如何會去找尋吧
明かりの無い部屋で言葉もくたびれて
會有明明應該「在那」卻發覺「不在」的時候吧
確かなものは溫もりだけ
即使雙眼失去了視力我依舊會看著你吧
滿滿地動員體內的細胞這樣來看著你吧
君がそこに居ないと気付いたらとにかく探すだろう
聽見呼吸的聲音聞到柔軟的味道
「そこに居る」のに「居ない」と気付く時もあるだろう
將它全部收集封閉在我的手掌中
到我的懷中來試著觸碰吧
この眼が視力を失くしても僕は君を見るだろう
你隱隱作痛的傷口
體中の細胞フル動員で君を見るだろう
在這沒有時間的屋子裡理由也被遺忘
僅探尋了僅找到了確乎存在的東西
呼吸の音がする柔かい匂いもある
到我的懷中來我們親吻吧
全てこの手のひらに集めて閉じ込めるよ
在這編織醜陋內心的場所
在這沒有生命的世界裡只尋找到
腕の中へおいで隠した痛みの
和我同樣活著的事物
その傷口に觸れてみるよ
來到我的懷中吧別害怕
時間の無い部屋で理由も忘れて
僅是找到了活著的事物(僅是遇見了活著的人)
確かなものを探しただけ見つけただけ
確乎存在的東西也僅是溫度
腕の中へおいで醜い本音を
紡いだ場所にキスをするよ
命の無い世界で僕と同じ様に
生きてるものを探しただけ
腕の中へおいで怖がらないでおいで
生きてるものを見つけただけ{生きてるひとに出會えただけ}
確かなものは溫もりだけ
BUMP OF CHICKEN GOLD GLIDER TOUR 2012 專輯歌曲
BUMP OF CHICKEN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Gravity | |
2 | 邂逅 | |
3 | orbital period | |
4 | strawberry | |
5 | ゼロ | |
6 | You were here | |
7 | ファイター | |
8 | シリウス | |
9 | Flare | |
10 | SYNCHRONIZED ROCKERS (Tribute to the pillows) |