Just believe in love
すりきれる程(ほど) 聴(き)いたアルバム(Album)が
聆聽到快要磨破的專輯唱片
あの頃(ころ)たった一人(ひとり)の友達(ともだち)だった
是當時唯一的朋友
出逢(であ)いと別離(わかれ)を繰(く)り返(かえ)し
相遇與離別的反反复复
人(ひと)は大人(おとな)になる
漸漸成長為大人
たどりついた今(いま)あなたに
好不容易才走到現在的你這裡
Just believe in love
愛是我心中的唯一
あんなに熱(あつ)く焦(こ)がした想(おも)いが揺(ゆ)れている
那熱切焦急的想法在心中搖擺
感(かん)じてるあなたの愛(あい)を身體中(からだじゅう)
身體裡感覺到你的愛
このまま溶(と)けてゆく遊(あそ)び疲(つか)れて眠(ねむ)る子供(こども)のように
就這麼慢慢融化像玩累了而熟睡的小孩一般
降(ふ)りしきる雨(あめ)が虹(にじ)に変(か)わる
大雨化成了彩虹
歳(とし)の差(さ)の迷(まよ)いを捨(す)てて飛(と)び込(こ)んだ
忘卻年齡的迷惑縱身飛進
今(いま) この瞬間(しゅんかん)に夢(ゆめ)が覚(さ)めてしまわぬように強(つよ)く
在這一瞬間夢不要醒過來
抱(だ)きしめて私(わたし)を
緊緊地擁抱著我
Just believe in love
愛是我心中的唯一
形(かたち)のない愛(あい)に理由(わけ)もなく泣(な)きたくなるけれど
無形的愛之中也會無故落睙
誰(だれ)よりもあなたの溫(ぬく)もり信(しん)じてる
沒有誰像我這般相信你的溫暖
何(なに)かに傷(きず)ついては…
為何仍會受到傷害
そんなとこ二人(ふたり)はよく似(に)ているね
這一點我們如此的相似啊......
Just believe in love
愛是我心中的唯一
あんなに熱(あつ)く焦(こ)がした想(おも)いが揺(ゆ)れている
那熱切焦急的想法在心中搖擺
微笑(ほほえ)みも忘(わす)れたくなるこの都會(まち)で
在這座城市連微笑也會被遺忘
つまずくことさえも明日(あした)への希望(きぼう)へと変(か)えてゆこう
也會受到挫折為了迎向明天的希望而改變吧!
明日(あした)への希望(きぼう)へと変(か)えてゆこう
為了迎向明天的希望而改變吧!