僕の背中は自分が
我能比我想像中
思うより正直かい?
更加直率嗎?
誰かに聞かなきゃ
如果有人注意到我
不安になってしまうよ
有可能變得不安吧
旅立つ僕の為に
為了心中的夢想
ちかったあの夢は
從現在開始踏上旅途
老舊的教室裡
古ぼけた教室の
被遺忘的一樣
すみにおきざりのまま
即使精疲力竭
あの泥だらけのスニーカーじゃ
繼續往前奔跑著追趕著
追い越せないのは
追趕著五彩斑斕的生活
電車でも時間でもなく
而不是平淡無味的例常
僕かもしれないけど
無論何時
無論何時
どんなときも
為自己而活著
どんなときも
因為“這就是我的方式”
僕が僕らしくあるために
想要去擁抱
「好きなものは好き」と
坦率的自己
言えるきもち
無論何時
抱きしめてたい
無論何時
どんなときも
每天都在迷茫的尋找答案
どんなときも
但是這個答案
迷い探し続ける日々が
已經在我心中了
答えになること
如果別人
僕は知ってるから
不經意間傷害了我
但我仍然不會後退的
もしも他の誰かを
因為我心中的夢想
知らずに傷つけても
“以前也不錯”
絶対ゆずれない
說著這樣的話
夢が僕にはあるよ
滿足於過去的活著
昔は良かったねと
真的很討厭
いつも口にしながら
就算心中是
生きて行くのは
想要去除的
本當に嫌だから
痛苦的心情
消えたいくらい
只要在鏡子麵前笑笑
辛い気持ち
就能恢復精神
抱えていても
無論何時
鏡の前笑ってみる
無論何時
まだ平気みたいだよ
高樓之間的夕陽
也會逐漸暗淡
どんなときも
焦慮的心情也隨之消散
どんなときも
也許未來有相戀的人
ビルの間きゅうくつそうに
為了保護那人
落ちて行く夕陽に
我也在變得更加堅強
焦る気持ち溶かして行こう
無論何時
そしていつか誰かを愛し
無論何時
その人を守れる強さを
為自己而活著
因為“這就是我的方式”
自分の力に変えて行けるように
想要去擁抱
坦率的自己
どんなときも
不知何時
どんなときも
不知何時
僕が僕らしくあるために
每天都在迷茫的尋找答案
「好きなものは好き」と
但是這個答案
已經在我心中了
言えるきもち
抱きしめてたい
どんなときも
どんなときも
迷い探し続ける日々が
答えになること
僕は知ってるから