the bravery (album mix)
誰かの言うことなんて當てにならなくて
別人說的話不足矣確信
この目で確かめたくなったんだ
便用自己的雙眼去確認真相
雨は土砂降りで
遇上傾盆大雨
視界はサイアクだけど
視野簡直差到極點但是
「君には勇気がある」
「你是一個有勇氣的人」
その一言を信じ飛び出した
只因聽到這樣一句話就飛奔出去
週りは彼を嘲笑(わら)って
周圍的人如此嘲笑道
「どうせ何一つあいつにはできないさ」
「反正那傢伙什麼都做不到」
言わせておけ
怎樣說都好啦
你絕不是軟弱無能
キミは決して弱くなんかない
誰都會對不可實現的夢祈求堅信著
誰にも果たせなかった夢を願え強く
它絕對必將會實現
必ず葉えてみせるって
來吧掀起你的旗幟
向前方進發
さあ自らの旗掲げ
滲出的眼淚
進め前に
是你(存在)的證明
にじむ涙は
它將會成為你的力量
存在(キミ)の証
當你迷茫時我會像這樣伴你左右
力になろう
所以啟程吧
迷う時はこの僕が傍にいる
去見證這世間的一切!
だから行こう
無論誰都身為人類
世界の全てを見に
生命是平等的
不存在無法拯救之人
誰もが同じ人間で
現實比理想殘酷為了不輸給它
命は平等で
所以抬起頭來
救えない人なんかいやしないって
那一天因為你的救助
理想は現実に容易く負かされる
我才會像現在這樣笑著
顔を上げて
是啊人們呀無論幾次依然會向明日祈願
逃跑什麼的還為時過早
あの日あなたは助けたんだ
後悔所流下的眼淚
私はだから今笑える
使通向未來的道路
就這樣搭建而成
そうだよ人は何度も明日を願える
我會試著相信那些言語
逃げるのにはまだ早い
再一次
悔しくて流す涙は
用這雙腿抵達終點來向你證明!
未來への過程(ルート)
在這世界中旅行
作ってくから
有時歡笑有時爭吵
信じてみるあの言葉
但真正到了無法堅持的時候
もう一度
你還是毫無怨言的陪伴在我身邊
この足でさ辿り著いてみせるよ
吶我可是知道的呀
其實你是個好人這件事
所以我已不會再依賴你
世界中旅してまわった
一個人也沒有問題
時に笑い時に喧嘩をして
在無法逆轉的形勢下
けどもうだめだって時には
他的身體已經滿是傷痕
なんにも言わずそばにいてくれた
就算如此為了保護弱者
なあ知ってるよ
無論這副身體變成什麼樣都已無所謂
おまえがホントにいいやつだってこと
吶你是為何
だからもう頼らない
需要做到這般地步?
一人だってもう大丈夫
那時也是這樣現在也是如此
逆転不能な形勢に
我正因這樣
彼の身體はもはや傷だらけ
定會成為你的力量
それでも弱い者のために
我會像這樣陪伴在你身邊
この身がどうなろうが構いはしない
所以一同前行吧
走遍所有能夠到達的地方
ねえキミはなぜ
用我們的雙眼
そこまでできるんだい?
見證這世上切實存在的一切
あの時だって今だってそうさ
僕はだから
力になろう
この僕が傍にいる
だから行こう
行けるところ全て
僕たちのこの目なら
確かなものを見つけられる