ヒカリノ海
ゆらりゆれて辿り著く
微微搖動著到達
蒼き海闇夜の帷(とばり)
青蒼大海黑夜降下帷幕
頬をなでる潮風が
撫摸著臉頰的海風
躊躇いにそっと寄り添う
躊躇著輕輕依偎
ただ波が奏でるadage(アダージュ)
唯有清波奏鳴警句
瞼の奧に浮かぶあの日々を
那些漂浮在我眼中的日子
今も愛おしいほどに抱きしめて
如今如此愛憐地擁抱
海の泡の中生まれた意味を知る
海面泡沫之中知曉了此生的意義
訳もなく溢れ出す
無理由地滿溢而出
涙に噓はない
在這眼淚中並無謊言
ひとつひとつ數えたの
一滴一滴數著
微笑みと哀しみのpasse(パッセ)
承載著微笑與哀愁
たとえ時が流れても
就算時光流逝
この想い忘れないよ
這份想念也絕不會忘記
さあ旅の支度を始めよう
來吧,準備旅行
心の羅針盤が指し示す行方
心之羅盤所指的方向
願う明日へ続いてる
延續著實現祈願的明日
波のやさしさに少しだけ甘えて
在波浪的溫柔間有這些許幸福
今、夢へ漕ぎ出そう
如今、 劃向那夢想
そこは光の海
這便是光之海洋
行く先で迷っても
若為著去處徬徨
怖れないで前を向いて
面對前方不要害怕
大丈夫
一切都沒問題
“Just trust your way…” Ah
只要相信你的方向……啊
波のやさしさはすべてを受け止めて
波浪的溫柔足以接受所有
今、愛で満ちてゆく
如今、愛充滿了一切
それは光の海
這便是光之海洋
夢のはじまりの場所
夢想開始之所在
きっとまたここで…
一定就在此方……