Dear..
聞いてくれるボクの気持ち
能聽我說嗎我的心情
今だからこの言葉伝えたくて
正因為是現在才想將這句話傳達給你
照れくさいけど笑わないでね
有點令人害羞你不要笑我哦
キミからもらったこと大切だから
因為你給予我的東西都是如此珍貴
覚えてる?
你還記得嗎?
キミと初めて會った時ぎこちない空間の中
和你的第一次相遇氣氛沉重的空間中
だまって座ってたその橫顔
沉默不語坐著的你的側臉
少し遠いところにいて
在離我有些距離的地方
どれだけ笑い
我們曾一同歡笑
どれだけ涙したんだろう
又一同哭泣過多少次了呢
ちがう道を歩く僕たちはそっと寄りそうように
在不同道路上前進的我們悄悄地接近彼此
偶然をキセキに変えた
偶然就這樣變成奇蹟
どれだけ想い
不計其數的思念
どれだけ重なったんだろう
不知重疊了多少次
最初は知らなくて手探りの中でトキをきざみ
最初彼此毫不相知在摸索中刻下了時光
いま伝える
在現在傳達給你
心にありがとう。
向內心訴說感謝
聞いてくれたボクの気持ち
能聽我訴說我的心情
さしのべてくれた手は暖かくて
想我伸出的手是如此溫暖
その瞬間に感じたんだ
在那個瞬間我感覺到了
キミのぬくもりよわさ笑顔の意味を
你的溫存你的軟弱和你笑容的意義
覚えてる?
你還記得嗎?
キミとカフェでお茶をしたり
和你在咖啡館裡喝茶
ソファでうとうとしてたり
和你在沙發上昏昏欲睡
長電話を付き合ってくれたり
和你一起煲電話粥
いつの間にか近くにいて
不知何時你近在咫尺
どれだけ笑い
我們曾一同歡笑
どれだけ涙したんだろう
又一同哭泣過多少次了呢
あたり前に會えることが心地よく
能夠這樣理所當然地見到你讓我感到愜意
くだらないこと笑い合っていた毎日
因為無聊的小事相視而笑的每一天
どれだけ想い
不計其數的思念
どれだけ重なったんだろう
不知重疊了多少次
明日これ話そうって寢る前にいつも考えたり
睡前一直在想著明天與你一起時的話題
いま言えるよ
在現在向你訴說
心へありがとう。
向內心訴說感謝
すごした時間
一起度過的時間
ふたりの言葉も全部本當にタカラモノ
你我之前的言語全都是我的寶物
ボクたちはねまだ途中なんだ
我們的旅途還只是走到一半而已
これからも歩いてゆこう
從今以後也接著走下去吧
どれだけ笑い
我們曾一同歡笑
どれだけ涙したんだろう
又一同哭泣過多少次了呢
また笑顔で會える予感がしてるんだ頑張ろうね
我預感你我能夠再一次相遇相視而笑為此加油吧
いま伝える
在現在傳達給你
心にありがとう。
向內心訴說感謝