Time goes by
Wow wow wow...
Wow wow wow…
きっときっと誰もが
一定一定無論是誰
何か足りないものを
都會因為不知足
無理に期待しすぎて
懷有一些過分的期待
人を傷つけている
而傷害了別人
Wow wow wow...
Wow wow wow...
會えばケンカしてたね
一見面就爭吵
長く居すぎたのかな
是相處太久緣故吧
意地を張ればなおさら
各執己見的後果
隙間広がるばかり
是讓裂縫越來越大
Kissをしたり
有過親吻
抱き合ったり
有過擁抱
多分それでよかった
也許那樣就好了
あたりまえの
我們一直都忘記了
愛し方も
最平凡的
ずっと忘れていたね
相愛方式
信じ合える喜びも
相互信任的喜悅
傷つけ合う悲しみも
相互傷害的悲哀
いつかありのままに
但願有一天
愛せるように
能切切實實地愛
Time goes by.. .
Time goes by…
都合悪い時には
狀況不順利的時候
いつも言い訳してた
總是在找藉口
そうねそんなところは
兩人的這種地方
二人よく似ていたね
還真是相似呢
安らぎとか
雖然一直在尋求著
真実とか
安穩
いつも求めてたけど
與真實
言葉のように
但卻不能
簡単には
像言語那樣
うまく伝えられずに
簡單地表達清楚
もう一度思いだして
再一次回憶起來吧
あんなにも愛したこと
曾經那麽相愛過
「アリガトウ」が言える
直到能夠說出
時がくるまで
「謝謝」的那一天
Say good bye...
Say good bye...
殘された傷あとが
等到留下的傷痕
消えた瞬間
消失的時候
本當の優しさの
一定可以明白
意味がわかるよきっと
「溫柔」的真正含義
過ぎた日に背をむけずに
不再留戀過去的日子
ゆっくり時間(とき)を感じて
感受著平靜流逝的時間
いつかまた笑って
如果有一天
會えるといいね
能再笑著相見就好了
Time goes by...
Time goes by...
Wow wow wow...
Wow wow wow...