君への想いを焦がしてく太陽
太陽正在燃燒我對你的思念
胸の高鳴りを止めないでいたいの
希望我胸中的悸動不要停止
葉わない戀と思いたくないよ
不想去感受實現不了的戀愛
たとえ未來が見えなくても
即使看不到未來
真夏の戀が凍えてる
盛夏的愛戀冰凍了起來
君のぬくもりに觸れたくて
想要觸摸你的溫暖
あとどれくらい泣けばいいの
我應該哭多久呢?
たった一人君に愛されたくて
只想要被你一個人愛著
君の笑顔が眩しすぎて
你的笑容太耀眼了
まるで夏の太陽みたいで
就像是夏天的太陽一樣
もっと早くに出會ってたら
如果能更早遇見的話
獨り佔めできたのかな
也許可以一個人把你獨占吧
著信気にする視線が切ない
在意你的來信悲傷的視線
あの子になりたい
想要變成那個女孩
ただ心だけが叫んでる
僅僅在心中呼喊
真夏の戀が凍えてる
盛夏的愛戀冰凍了起來
君のぬくもりに觸れたくて
想要觸摸你的溫暖
あとどれくらい泣けばいいの
我應該哭多久呢?
たった一人君に愛されたくて
只想要被你一個人愛著
もしも私があの子だったらもっと
如果我是那個女孩的話就能夠變得更
優しくできるのに
溫柔些吧
何が足りないの
怎麼不滿足了呢?
何が負けているの
我輸給誰了呢?
誰より好きなのに
明明我比任何人都愛你
每當成為你聊天的對象
相談相手にされるたびに
都會把感覺想要破裂的心給隱藏起來
張り裂けそうな心を隠してる
每當聽你發牢騷都會期待著
愚癡を聞くたび期待してる
我是不是很狡猾呢?
私ってずるいのかな
離得這麼近卻傳達不出去
こんなに近くにいるのに屆かない
不能成為那個女孩
あの子になれない
我的心都碎了
ただ心だけが壊れてく
盛夏的愛戀冰凍了起來
真夏の戀が凍えてる
想要觸摸你的溫暖
君のぬくもりに觸れたくて
我應該哭多久呢?
あとどれくらい泣けばいいの
只想要被你一個人愛著
たった一人君に愛されたくて
如果我是那個女孩的話一定
もしも私があの子だったらきっと
不會說任性的話
わがまま言わないのに
什麼也不需要
何もいらないの
什麼也不怕
何も怖くないの
因為我比任何人都愛你
誰より好きだから
太陽正在燃燒我對你的思念
希望我胸中的悸動不要停止
君への想いを焦がしてく太陽
不想去感受實現不了的戀愛
胸の高鳴りを止めないでほしいの
因為我想總有一天會改變未來
葉わない戀と思いたくないよ
盛夏的愛戀冰凍了起來
いつか未來を変えたいから
想要知道你的溫柔
僅有一點點時間也要呆在我的身邊
真夏の戀が凍えてる
僅僅看著我一個人
君の優しさを知りたくて
盛夏的愛戀冰凍了起來
あと少しだけ側にいさせて
想要觸摸你的溫暖
たった一人私だけを見て
我應該哭多久呢?
真夏の戀が凍えてる
只想要被你一個人愛著
君のぬくもりに觸れたくて
如果我是那個女孩的話一定僅僅只
あとどれくらい泣けばいいの
看著你一個人
たった一人君に愛されたくて
不管會發生什麼
もしも私があの子だったらずっと
不管有任何阻礙
君だけ見てるのに
因為我比任何人都愛你
何がおこっても
La La La…
何が邪魔をしても
誰より好きだから
La La La…