ねぇ Darling ねぇ Darling
吶 親愛的 吶 親愛的
またテレビつけたままで
又開著電視睡著了
スヤスヤ どんな夢見てるの?
做啥夢呢
吶親愛的
ねぇDarling 脫ぎっぱなし
襪子都翻過來了
靴下も裏返しで
你以為是誰在給你收拾?
もー、誰が片づけるの?
想起以前和朋友說過
你和我那理想中的人
いつか友達と語り合った
簡直差了十萬八千里
理想の人と
哎為啥就喜歡上了你呢
まるでかけ離れてるのに
我還真是個怪人惹
哎像你這麼不能放任不管的人
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
吶親愛的在這浩瀚人海中
私って少し変わり者なのね
還真就只有你
Ah こんなにも放っておけない人は
吶親愛的哪個更好看些?
星の數ほどいる中でねぇDarling
這個短裙和連衣裙
あなたしかいない
啊~你剛才打哈欠了是吧
吶抓緊時間出門吧
ねぇDariling どっちがいい?
等下!好像手機忘在家了
このスカートとワンピース
啊~你剛才又嘆氣了是吧
あー、今あくびしてたでしょ
想起以前你和我說的
你喜歡的女演員
ねぇ早く出かけよう
我和她簡直差了十萬八千里
待って! 攜帯忘れたかも
哎 為啥就喜歡上你了呢
あー、今ため息ついたでしょ?
你還真是個怪人惹
哎像你這麼能鬧彆扭的人
いつか聞いたあなたの好きな
吶親愛的在這浩瀚人海中
女優さんとは
還真就只有你
似ても似つかないのに私
嗯這樣的日子也一定
非常幸福吧
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
就算討厭也會漸漸變成喜歡
あなたってほんと変わり者なのね
今天也要收拾你吸過的煙頭
Ah こんなにもワガママ言える人は
每次都鬧得家裡翻天
星の數ほどいる中でねぇDarling
每次都鬧得家裡翻天
あなたしかいない
就算出門前鬧彆扭了
也不要生氣陪我惹
そうきっとこんな毎日が
哎為啥就喜歡上你了呢
幸せなのかな
哎反正就是喜歡上你了
兩個怪人打天下
嫌よ嫌よも好きのうちかな
哎希望一直一直陪在自己身邊的人
今日もあなたの
吶親愛的在這浩瀚的人海中
抜け殻を全部集めなきゃ
還真就只有你
毎度毎度お騒がせしちゃう
お出かけの前も
懲りずに付き合ってね
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Ah だって好きになっちゃったんだから
変わり者同士うまくやってこうよ
Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は
星の數ほどいる中でねぇDarling
あなたしかいない