Still, I seek a loving for my load I'll come a howler
我仍然在尋找愛情來分擔我的重擔
you always like to listen my question
你總是喜歡聆聽問題
Still, I like navy blue sky in that night
我仍然喜歡那晚深藍的夜空
And this is like You're always seeking an answer I know
這正如你一直在尋找一個我知道的答案
I feel life I fashing too dark and small since around you
自從在你身邊,我感覺生活變得黑暗而渺小
Fine, you need a living flower
好吧,你需要的是一朵鮮活的花兒
I feel like I face such a sweet night since belong to you
自從屬於你,我感覺面對的是這樣甜蜜的夜晚
Fine, you seek a quiet morning
好吧,你尋找的是一個寧靜的清晨
“Not here”, so far you say in sadness
“無心於此”,你至今這麼說著,滿懷憂傷
Whenever you doze
無論你何時小寐
I should keep silence
我都應保持安靜
“Not here”, so far you say in grayness
“無心於此”,你至今這麼說著,滿目灰白
How come how love we are so far from then
為何我們的愛是如此的遙遠
How about you so far from here
相隔千里,你還好嗎
We see end of praying if
如果我們能看到祈禱的最後
However you're so far from here
然而我們的距離是如此遙遠
We never go so far…
我們從未離開這麼遠…
“Not here”, so far you say in sadness
“無心於此”,你至今這麼說著,滿懷憂傷
Whenever you doze
無論你何時小寐
I should keep silence
我都應保持安靜
“Not here”, so far you say in grayness
“無心於此”,你至今這麼說著,滿目灰白
How come how love we are so far from then
為何我們的愛是如此的遙遠
“Not here”, so far you say in sadness
“無心於此” ,你至今這麼說著,滿懷憂傷
Whenever you doze
無論你何時小寐
I should keep silence
我都應保持安靜
“Not here”, so far you say in grayness
“無心於此”,你至今這麼說著,滿目灰白
How come how love we are so far from then
為何我們的愛是如此的遙遠
“Not here ”, so far you say in sadness
“無心於此”,你至今這麼說著,滿懷憂傷
Whenever you doze
無論你何時小寐
I should keep silence
我都應保持安靜
“Not here”, so far you say in grayness
“無心於此”,你至今這麼說著,滿目灰白
How come how love we are so far from then
為何我們的愛是如此的遙遠