ただため息を吐いた
只是嘆氣
握り締めたままの
緊握著的
両手に君を感じていた
雙手感受著你
いつかを思い出して
總有一天會想起
閉じ込めた言葉で
用封閉的言語
最期の意味を知る
知道臨終的意義
そうリノリウム上の音
是在亞麻上的聲音
僕の心を奪いさらった
奪走了我的心
懐かしい風
令人懷念的風
[01:37.60]腐りたいのか
想腐爛嗎?
まだ見足りないのか
還看不夠嗎?
この世界も
這個世界
ちょっと未來も
未來也稍微
狂いそうな日も
快要瘋了的日子
[02:29.50]そうなりたいのか人間にI rewrite over
想變成那樣嗎?
もっと
更多
君色で塗りつぶして
用你的顏色填充
[01:55.14]
細胞呼吸困難信號
細胞から呼吸難信號
空空間
空の空間
餘暉是開端
殘照が発端だった
可惡的ABCD
生憎様さABCD
雖然哭著說什麼都沒有
何もないと泣いてたんだろうけど
這是我的任性
自分勝手なんだ
總有一天會過去
通り過ぎていつかきっとさ
是的
そう
閉上眼睛再一次
目を閉じてもう一回
總有一天會說沒有什麼好害怕的
恐れることなんてないっていつか
給我的話
くれた言葉
想腐爛嗎?
まだ期待したいのか
還想期待嗎?
この世界なんて大嫌いだ
我最討厭這個世界了
忘れてしまおう
忘掉吧
だって苦しいんだろうきっとyou'll be alone
因為一定很痛苦吧
まだ溫もりが消えないのに
溫暖還沒有消失
なんでなんだろうかただ想ってたいのは
只是想知道為什麼
君がくれたんだこの痛みさえ
就連你給我的這份痛苦
忘れられなくて
無法忘記
きっと変わりたいのかあの景色まで降下
一定想要改變嗎?
ほうら 存在の証明はここにあるの
存在的證明就在這裡
去りたいのか まだ見足りないのか
你還沒看夠想走嗎?
この世界も ちょっと未來も
這個世界和未來
あの光さえも
就連那道光芒
もっと 君色で塗りつぶして
想變成那樣嗎?