探しにいこうよ(2007 version)
沈みゆく夕陽に
對著漸漸西沉的夕陽
ささやかな祈り捧げ
許下小小的心願
銀色にくすむ世界で
在這銀色黯淡的世界
僕らはまた歩き続ける
我們還持續邁步前進
雖然有很多逃避的方法
逃げ道はいくらだってあるけど
但是這雙手所觸摸到的東西是虛偽的嗎?還是…
この手に觸れるものは偽り?それとも..
讓我們尋找去吧超越國境
因為我再也不迷惘了
探しに行こうよ國境(とき)を越えて
所以察覺到了比言語更珍貴的痛楚
もう二度と迷わないから
I still love you more…
言葉よりももっと尊い痛みに気づいた
希望那天的兩人能永不消逝然後
I still love you more…
你的死絕不會白費的啊
あの日の二人消えてしまわぬようにそして
最後的clear sky
是你將我從這裡拯救出來的啊
君の死を決して無駄にはしないよ
don't leave me-never!
最後のclear sky
總有一天應該與你一同看見的夢想
ここから救い出してくれたね
卻猶如完全毀壞了的遊戲機般啊
don't leave me-never!
讓我們尋找去吧超越國境
いつか君と見るはずだった夢
聽聽那綻開的聲音吧
まるで壊れてしまったゲームみたいだね
你的臉滿是倦容啊
變了的心也是I still love you more…
探しに行こうよ國境(とき)を越えて
那自尊心也與某種東西相連繫著
はじける音を聴いてごらん
說著請不要再離我而去
あなたの顔いっぱい疲れているよ
緊抱著你的殘像
映ろう心もI still love you more…
Don 't worry baby
そのプライドも何かに繋がっている
因為你是我心底深處懷念的寶物
雖然全都像是些答不出來的問題
遠くにもう行かないでと
但是根本沒有所謂的正確答案
抱きしめた君の殘像(ぬけがら)
所以察覺到了比言語更珍貴的痛楚
Don't worry baby
I still love you more…
心の奧の懐かしい寶物だから
希望那天的兩人能永不消逝然後
讓我們尋找去吧
答えに詰まるような質問ばかり
I still love you more…
だけど正解なんてない
言葉よりももっと尊い痛みに気づいた
I still love you more…
あの日の二人消えてしまわぬようにそして
探しに行こうよ
I still love you more…