ナツコイ
「君のことが大好きだ」
我真的好喜歡你
その目と目が合うとき
和你視線交接時
変わったんだ
你再微小的變化
見つめてる自分がいる
我全都看在眼裡
君がいるからきっと
一定是因為有你在
あたしの毎日
所以我的每一天
きらきらって見えるんだ
看起來都如此閃閃發亮
まだ知らない
我開始遇見那個
我所未知的全新的自己
新しい自分に出會い始める
旭日東昇那片盛夏的藍天
我感覺能蔓延至無限天際
太陽が昇る真夏の青空
突然出現在我眼前的你啊
どこまでも続いてる気がした
卻在不知不覺間
突然目の前に現れたくせに
牽動我的整顆心
いつの間に
我喜歡和你獨處的時間
心は惹かれてったの?
你的那句話
「ふたりきりの時間好きなんだ」
到底是什麼意思呢
と君の言葉
不是讓人家更加在意了嘛
どういう意味だったんだろう
無法輕易敷衍而過的感情
我到底該拿它如何是好呢?
餘計意識しちゃうじゃんか
我真的好喜歡你
誤摩化せないこの想いを
和你視線交接時
どうするべきなのかな?
你再微小的變化
我全都看在眼裡
「君のことが大好きだ」
一定是因為有你在
その目と目が合うとき
所以我的每一天
変わったんだ
看起來都如此閃閃發亮
見つめてる自分がいる
我開始遇見那個
我所未知的全新的自己
君がいるからきっと
只不過是和你二人獨處
あたしの毎日
我卻緊張到講不出話來
きらきらって見えるんだ
同一個夏日一去不復返
まだ知らない
所以決不能錯過
新しい自分に出會い始める
這個大好的機會
老實說心中還是有不安
ふたりだけでいる時間なのに
卻被你的笑容輕易打敗
緊張ばかりで話せないんです
你的全部我都好喜歡
這份感情就快要滿溢
同じ夏は二度と來ないから
真想握緊你的手啊
このチャンスを
心笙搖曳的瞬間
逃しちゃいけないんだろう
真的因為有你在
不安とか正直あるけど
我的每一天
あの笑顔に勝てっこないのです
看起來都如此閃閃發亮
繼續去邂逅那個
「なにもかもが大好きだ」
我所未知的全新的自己
こぼれそうな気持ち
如果能向你告白向你告白
手を握ったりしてみたいよ
我們之間會怎樣?
揺れる瞬間
會不會連朋友
都做不成呢?
君がいるからほんと
今天也還是說不出口
あたしの毎日
只有時間安靜地流逝
きらきらって見えるんだ
這樣的怦然心動還是第一次
まだ知らない
明明內心很掙扎卻又難能可貴
新しい自分に出會い続ける
彷彿就快從胸口迸跳而出
我真的好喜歡你
伝えたら伝えたら
和你視線交接時
どうなっちゃうんだろう?
你再微小的變化
友達でいることも
我全都看在眼裡
できなくなってしまうのかなぁ
一定是因為有你在
今日もまた言い出せないまま
所以我的每一天
時間だけが通り過ぎる
看起來都如此閃閃發亮
所以還想
こんなドキドキ初めてなんだ
再多聽一點你的聲音
再多靠近你一點點
苦しいくせに愛おしくて
現在因為很害羞
所以還說不出口
弾けてしまいそうだ
但是我決定要在這個夏天
結束之前向你表白我心意
「君のことが大好きだ」
那樣一來總有一天
その目と目が合うとき
能夠親口對你說出
変わったんだ
我好喜歡你
見つめてる自分がいる
開始變成一個全新的自己
君がいるからきっと
あたしの毎日
きらきらって見えるんだ
だからあとちょっと
君の聲が聞きたい
君に近づきたい
恥ずかしくて
今はまだ言えないけど
夏が終わるまでには
伝えるって決めた
そうすればさいつかきっと
「大好きだ」と
言い切れる日が來るはず
新しい自分に変わり始める
Juke Box 專輯歌曲
井上苑子 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Mine. | |
2 | エール | |
3 | はなたば | |
4 | 一縷 (feat.長谷川憐央) | |
5 | コトノハノオモイ | |
6 | 白と色イロ | |
7 | 23.3.31 | |
8 | かさぶた | |
9 | 078 | |
10 | アンビリバボー |