the end of the war to end all wars
Death, hard to ignore
死亡,難以忽視,
One million lost five months into the war
戰鬥五月,死傷百萬。
痛苦,相繼陣亡,
Pain, fell one by one
仍有三年,此為開端。
Three years remained, it had only begun
無法復原,
格局重畫。
Unable to restore
而非以前那樣,
A map redrawn
未來的戰爭方式已經繪製。
Unlike what came before
做,該做之事,
The future of warfare has dawned
送子參軍,槍下結命。
毒氣,覆蓋戰場,
Do, what must be done
雖隨風而逝,想法仍致命。
Send off your son, life cut short by a gun
終結之日已然逼近,
就在十一月的黎明。
Gas, cover the fields
情況嚴峻,傷亡甚多,
Gone with the wind, reveal lethal ideals
停火,他們已經撤了。
“偉大”的戰爭已然介入,
And as the end draws near
不論前線,亦或中心。
November dawn
此次嘗試意義重大,
With losses so severe
稍不留神萬劫不復。
Cease-fire, their forces withdrawn
“偉大”的戰爭已然介入,
不論前線,亦或中心。
Great war enter
此次嘗試意義重大,
Front and centre
稍不留神萬劫不復。
Grand endeavour
終結之日已然逼近,
Lost forever
就在十一月的黎明。
情況嚴峻,傷亡甚多,
Great war enter
停火,他們已經撤了。
Front and centre
11月11日,各方核算,
Grand endeavour
總計:1500-2000萬。
Lost forever
然而幾乎一半都是平民百姓。
舊帝國崩壞,新世界鑄成。
And as the end draws near
以最後之戰,止戰。
November dawn
With losses so severe
Cease-fire, their forces withdrawn
November 11th settling the score
From 15 to 20 million
Almost half of the dead civilian
A new world will dawn from empires fallen
The end of the war to end war