La fille sans nom
Faada Freddy:
The sky is her roof
把天空當做屋頂
The earth is her bed
大地就是她的床
Don't try to call her
不要試著呼喚她
She's the nameless girl
她是個無名的女孩啊
Nameless girl
無名的女孩啊
Cécile Corbel:
賽西兒·柯貝爾:
Dans une robe d'été
在夏天穿著裙子
Libre elle va
多麼自由啊
Cheveux dénoués
披著頭髮
Celle qui n'a pas de nom
那個無名的女孩
Je ne sais plus la saison
我也不知道季節
Le jour où je suis née
我降生的那天
Faada Freddy:
Je choisis un prénom
自己給自己取名
Pour l'hiver ou l'été
冬天或夏天
Cécile Corbel:
賽西兒·柯貝爾:
Je suis la fille sans nom
我是個無名的女孩
Je ne fais que passer
這是碰巧而已
Faada Freddy:
Faada Freddy:
Je ne sais plus la raison
我也不知道原因
Je ne sais plus aimer
我不知道怎麼去愛
Cécile Corbel :
賽西兒·柯貝爾:
Elle a des bracelets
她的鐲子
Sur les chevilles et
掛在腳踝上
Des anneaux d 'argent
手上的銀色戒指
Celle qui n'a pas de nom
沒有姓名的女孩啊
Faada Freddy:
She's meant to fly away
她注定要飛走
She's a passer by
她只是個過路人
She's taken your heart away
她會帶走你的心
She's the nameless girl
她是個無名的女孩
Cécile Corbel:
賽西兒·柯貝爾:
Je ne sais plus la saison
我也不知道季節
Le jour où je suis née
我降生的那天
Faada Freddy:
Faada Freddy:
Je choisis un prénom
自己給自己取名
Pour l'hiver ou l'été
冬天或夏天
Cécile Corbel:
賽西兒·柯貝爾:
Je suis la fille sans nom
我是個無名的女孩
Je ne fais que passer
這是碰巧而已
Faada Freddy:
Faada Freddy:
Je ne sais plus la raison
我也不知道原因
Je ne sais plus aimer
我不知道怎麼去愛
Cécile Corbel:
賽西兒·柯貝爾:
Je ne sais plus la saison
我也不知道季節
Le jour où je suis née
我降生的那天
Faada Freddy:
Je choisis un prénom
自己給自己取名
Pour l'hiver ou l'été
冬天或夏天
Cécile Corbel:
賽西兒·柯貝爾:
Je suis la fille sans nom
我是個無名的女孩
Je ne fais que passer
這是碰巧而已
Faada Freddy:
Je ne sais plus la raison
我也不知道原因
Je ne sais plus aimer
我不知道怎麼去愛