잘 붙어있다고 생각했던
以为有好好贴着的
내 착각이 어느 순간
我的错觉 某一瞬间
떨어진 우리를 만들게 됐어
掉下 变成了我们的关系
다시 붙이고, 또 붙이고, 붙이려 할 때마다
再贴上 又贴上 每当要贴的时候
점점 더 쉽게 떨어져 나가
渐渐变得更容易掉出来
전보다 나을 것 같다던 너와 나의 안일함에
好像比以前好的你和我
모든 것이 똑같이 반복되고 있어
一切都一样的重复着
자주 가던 너와 나의 식당,
你和我总是去的餐厅
cafe도 문을 닫은 것처럼
Cafe都关门了一样
우리도 이젠 완전히 끝을 내야 해
现在我们也要完全结束才行
그게 너와 내가 할 수 있는
那就是你和我能做的
마지막의 최선의 방법인 걸 알잖아
最后的 最佳的 办法了 知道吧
너도 잘 알고 있잖아
你也知道的吧
아무리 노력해도 어쩔 수 없는 것도 알잖아
再怎么努力也没办法了 知道吧
네가 더 잘 알잖아
其实你更明白吧
Post-it 같잖아
便签纸 一样嘛
미친척하고 다시 만나도,
装作疯了再次相遇
손을 잡아봐도 길 건너편에 있는 사람처럼
牵手也像路人一样
멀리 와버린 거야.
从远处走来的啊
서로 맞추길 바라고 있잖아
相互有各自的期望
모든 것이 똑같이 반복되고 있어
一切都一样的重复着
모든 것이 똑같이 반복되고 있어
一切都一样的重复着
이젠 끝을 내야 해
现在要结束才行
그게 너와 내가 할 수 있는
那就是你和我能做的
마지막의 최선의 방법인 걸 알잖아
最后的 最佳的 办法了 知道吧
너도 잘 알고 있잖아
你也知道的吧
아무리 노력해도 어쩔 수 없는 것도 알잖아
再怎么努力也没办法了 知道吧
네가 더 잘 알잖아
其实你更明白吧
Post-it 같잖아
便签纸 一样嘛
우리 사이에 먼지가 붙듯이
我们之间的关系像灰尘一样附着
점점 예전 같지 않아
渐渐不再像以前一样
너 자체가 그리운 걸까.
你本身就是那样啊
예전의 우리가 보고픈 걸까
想念曾经的我们啊
그게 너와 내가 할 수 있는
那就是你和我能做的
마지막의 최선의 방법인 걸 알잖아
最后的 最佳的 办法了 知道吧
너도 잘 알고 있잖아
你也知道的吧
아무리 노력해도
再怎么努力
어쩔 수 없는 것도 알잖아
也没办法了 知道吧
네가 더 잘 알잖아
其实你更明白吧
Post-it 같잖아
便签纸 一样嘛
Post-it 같잖아
便签纸 一样嘛
잘 알고있잖아
你更明白的吧
노력해도
再努力也
우리 알있잖아
不再是我们了